Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.525
Letra

Chez nous

Home

Quand je suis tout seul, j'ai ce sentimentWhen I'm all alone, I get this feeling
Ça me fait toujours pleurer, c'est un que je ne peux plus cacherIt always makes me cry, it's one I can no longer hide
Je ressens le manque de toutes les années qu'on a partagées chez nousMissing all the years that we all shared at home
Les bêtises qu'on faisait, à rire, du crépuscule jusqu'à l'aubeThe silly things we did, laughing, from early dusk to dawn
Je me souviens quand, on était tous les meilleurs amis...I remember when, we were all best friends…

Chez nous, c'était il y a tant d'annéesHome, it was so many years ago
Séparés par la célébrité qu'on a appris à connaîtreParted by the fame we grew to only know
C'est vrai quand ils disent que le spectacle doit continuerIt was true when they say the show must go
Des années qu'on a laissées passerMany years that we let pass
La vie n'est pas juste mais je sais que notre amour durera toujoursLife's not fair but I know our love will always last
On chante encore, les souvenirs qu'on avait tousWe sing on, the memories we all once had

Quand je suis tout seul, je pense à nos vies bien rempliesWhen I'm all alone, I think of our busy lives
Voyageant d'un endroit à l'autre, on a dû rencontrer la famille, c'était sympaTraveling place to place, we must have met with family, it was nice
Joker, tu nous as manqué aussi, et tous les bons moments qu'on a eusJoker missed you to, and all the fun we had
On ne s'est jamais séparés un jour jusqu'à ce qu'on prenne des chemins différentsNever parted a day until we, we went our separate ways
Je me souviens quand, on était tous les meilleurs amis...I remember when, we were all best friends…

Chez nous, c'était il y a tant d'annéesHome, it was so many years ago
Séparés par la célébrité qu'on a appris à connaîtreParted by the fame we grew to only know
C'est vrai quand ils disent que le spectacle doit continuerIt was true when they say the show must go
Des années qu'on a laissées passerMany years that we let pass
La vie n'est pas juste mais je sais que notre amour durera toujoursLife's not fair but I know our love will always last
On chante encore, les souvenirs qu'on avait tousWe sing on, the memories we all once had

Chez nous, c'était il y a tant d'années (tant d'années)Home, it was so many years ago (so many years)
Séparés par la célébrité qu'on a appris à connaîtreParted by the fame we grew to only know
C'est vrai quand ils disent que le spectacle doit continuerIt was true when they say the show must go
Des années qu'on a laissées passerMany years that we let pass
La vie n'est pas juste mais je sais que notre amour durera toujoursLife's not fair but I know our love will always last
On chante encore, les souvenirs qu'on avait tousWe sing on, the memories we all once had

Alors ne me dis pas que je sais ce que je ressensSo don't you tell me that I know what I'm feelin'
Et ne me dis pas que je rêveAnd don't you tell me that I'm dreamin'
Comme maman disait toujours, ta famille sera toujours là pour toiLike Mother always said, your family will always be there for you
Ça ne doit pas être comme ça, faisons de demain un jour bien plus lumineuxIt don't have to be this way, let's make tomorrow a much, much brighter day
Et ne laisse pas ce temps entre nous, s'échapperAnd don't let this time between us, slip away

Juste s'échapper...Just slip away…

Chez nous, c'était il y a tant d'annéesHome, it was so many years ago
Séparés par la célébrité qu'on a appris à connaîtreParted by the fame we grew to only know
C'est vrai quand ils disent que le spectacle doit continuerIt was true when they say the show must go
Des années qu'on a laissées passerMany years that we let pass
La vie n'est pas juste mais je sais que notre amour durera toujoursLife's not fair but I know our love will always last
On chante encore, les souvenirs qu'on avait tousWe sing on, the memories we all once had

Chez nous, c'était il y a tant d'annéesHome, it was so many years ago
Séparés par la célébrité qu'on a appris à connaître (appris à connaître)Parted by the fame we grew to only know (grew to only know)
C'est vrai quand ils disent que le spectacle doit continuerIt was true when they say the show must go
Des années qu'on a laissées passer (tant d'années)Many years that we let pass (so many years)
La vie n'est pas juste mais je sais que notre amour durera toujoursLife's not fair but I know our love will always last
On chante encore, les souvenirs qu'on avait tousWe sing on, the memories we all once had
Les souvenirs qu'on avait tous.The memories we all once had


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Toya Jackson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección