Traducción generada automáticamente

Turn On The Radio
La Toya Jackson
Enciende la radio
Turn On The Radio
¿Alguien puede por favor encender la radio para mí?Can someone please turn on the radio for me?
Es otra fría calleIt's another cold street
Otra siluetaAnother silhouette
Y una visiónAnd a vision
De mis sueños hechos realidadOf My dreams come true
He estado corriendo en la oscuridadI've been runnin' in the dark
Hacia las sombras de la nocheTo the shadows of the night
Rindiéndome a mi fantasíaSurrender to my fantasy
Nadie me ve caerNo one sees me fall
Todas mis llamadas son en vanoAll my calls are in vain
Ojos vacíos me miran fijamenteEmpty eyes stare at me
Pero no hay amigo a la vistaBut there's no friend in sight
Un thriller perfectoA perfect thriller
Atraído a mi camaLured in my bed
Con placas eléctricasWith electrical plates
Y estacas metálicas en mi cabezaAnd metallic stakes in my head
Despiértame con la radioWake me up with the radio
SabesYou Know
Antes de irte, enciende la radioBefore you go, radio on
Por favor, enciende mi radioPlease turn on my radio
SabesYou know
Antes de irte, enciende la radioBefore you go, radio on
Es otra fría nocheIt's another cold night
Y nadie me abraza fuerteAnd no one holds me tight
En la visiónIn the vision
De mis sueños hechos realidadOf my dreams come true
Siento el nuevo día amanecerFeel the new day break
Voces silenciosas por todas partesSilent voices all around
Creo que he aprendidoI think I've learned
De mis errores pasadosFrom my past mistakes
Solo el ritmo de mi pulsoOnly the rhythm of my pulse
Está latiendo dentroIs beating inside
Mi cuerpo está tan débilMy body's so weak
Y las luces me cieganAnd the lights make me blind
Un thriller perfectoA perfect thriller
Acostado en mi camaLyin' in my bed
Con tratamientos misteriososWith mysterious treats
Y un sueño de plástico en mi cabezaAnd a plastic dream in my head
Actívala en la radioTurn me on to the radio
SabesYou know
Antes de irte, enciende la radioBefore you go, radio on
Por favor, enciende mi radioPlease turn on my radio
SabesYou know
Antes de irte, enciende la radioBefore you go, radio on
Despiértame con la radioWake me up with the radio
SabesYou know
Antes de irte, enciende mi radioBefore you go, turn on my radio
Radio, radio, radioRadio, radio, radio
Es una situación místicaIt's a mystic situation
Una superstición huecaA hollow superstition..o-oh
Hay una implicación mágicaThere's a magic implication
Desde la información del lugar del amorFrom the love spot information
Enciende, enciende la radioTurn on, turn on the radio
Radio, radio, radioRadio, radio, radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Toya Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: