Traducción generada automáticamente
Boas Notícias
La Trupe
Buenas noticias
Boas Notícias
Siente el viento viniendo, tráenos buenas noticias (ah)
Sinta o vento que vem, nos trazem boas notícias (ah)
Tu voz hasta ahora, me recuerda canciones que no puedo cantar
Sua voz tão além, lembra canções que não posso cantar
Tus suspiros, en mi oído
Seus suspiros, no meu ouvido
Ellos piden poesía que nunca he recitado
Pedem poesias que nunca recitei
Ven aquí conmigo mientras no llegue el día
Vem cá comigo, enquanto o dia não chega
En seda algo bueno para disfrutar
Na seda algo bom pra desfrutar
Ah, ah, ah
Ah ah ah
El mundo es grande y yo nací para vivir
O mundo é grande e eu nasci pra viver
Estar encerrado aquí no puede hacerlo, aunque te quiera
Ficar trancado aqui não dá, mesmo querendo você
No tiene sentido para ti, pero para mí está muy claro
Não faz sentido pra ti, mas muito claro pra mim
De todo lo que ha pasado, nunca hablé de un fin
De tudo o que já rolou, nunca falei sobre um fim
Puedo decirte, todo es para siempre, rap en la caja
Eu posso te afirmar, é tudo pelo bem, o rap nas caixa
El kunk y todo zen
O kunk e tudo zen
Ser capaz de mirar el mar y ver su cara en el sol
Poder olhar pro mar e ver seu rosto no sol
Siente la misma brisa que hueles en la sábana
Sentir a mesma brisa do seu cheiro no lençol
Como el aire que respiro y conduzco mi flujo
Como o ar que respiro e conduz o meu flow
En tu habitación escuchando para satisfacer mi alma
No seu quarto escutando satisfy my soul
Para no ver lágrimas descarto la despedida
Pra não ver lágrimas eu dispenso a despedida
Hago la mente el puente hacia el otro lado y me voy
Faço da mente a ponte pro outro lado e vou
Donde todo sucede, donde el sonido se fortalece
Pra onde tudo acontece, onde o som fortalece
Lejos del estrés, quiero relajarme
Longe do estresse, eu quero é relaxar
Un sorbo y un brindis por la luna
Um gole e um brinde com a lua
El ritmo flota y la paz, fácil de encontrar
A batida flutua e a paz, fácil encontrar
Perfume de tu cabello cuando pasas llama la atención
Perfume do seu cabelo quando passa chama atenção
Me mira con firmeza y sonríe, me deja sin respuesta
Me olha firme e sorri, me deixa sem reação
Provoca y viene, prueba la maloka
Provoca e vem, testar o malóka
Sas no conoce el mal y la malicia de sobra
Sas não sabe a maldade e a malícia de sobra
No perdáis tentación, he aquí el queso de la pregunta
Perdição não tentação, eis o xis da questão
Nada pasa sin que ella muestre toda la obra
Nada passa sem que ela mostre o conjunto da obra
Un abrazo apretado, más un beso húmedo
Um abraço apertado, mais um beijo molhado
Para una buena comprensión ya se ha dado el mensaje
Pra um bom entendedor já foi dado o recado
Viajo en todos los sentidos cuando toco tu cuerpo
Viajo em todos sentidos quando toco seu corpo
Mucho es poco y poco es demasiado, me vuelve loco
Muito é pouco e pouco é muito, isso me deixa louco
Mirando tus curvas así me pierdo en la pista
Olhando assim pras suas curvas eu me perco na pista
Sácame del camino, pero te daré el cambio
Me tira do sério mas eu dou o troco
Su esencia es natural, activa la libido y todo deseo
Sua essência é natural, ativa a libido e todo o desejo
Esto no es normal aquí
Isso aqui não é normal
Tu voz es melodía de audición
Sua voz é melodia pra audição
Pidiéndome que permanezca en esta relación
Me pedindo pra ficar nessa relação
Pero escucha lo que voy a decir
Mas escute o que vou dizer
No me detengas de sonreír, pasa y cierra la puerta y
Não me impeça de sorrir, passe e feche a porta e
Siente el viento viniendo, tráenos buenas noticias (ah)
Sinta o vento que vem, nos trazem boas notícias (ah)
Tu voz hasta ahora, me recuerda canciones que no puedo cantar
Sua voz tão além, lembra canções que não posso cantar
Tus suspiros, en mi oído
Seus suspiros, no meu ouvido
Ellos piden poesía que nunca he recitado
Pedem poesias que nunca recitei
Ven aquí conmigo mientras no llegue el día
Vem cá comigo, enquanto o dia não chega
En seda algo bueno para disfrutar
Na seda algo bom pra desfrutar
Ah, ah, ah
Ah ah ah
Quiero probar toda la noche, no disfrazarme
Quero degustar a noite toda, não disfarça
Estás listo para entregarte
Tu tá pronta pra se entregar
Vamos, deja que las cosas fluyan
Vem, deixa as coisas fluírem
Una lágrima no cae, sin la sensación más pura
Uma lágrima não cai, sem o mais puro sentimento
Ya sea odio o amor, mi bien, anhelo o o sufrimiento
Seja de ódio ou amor meu bem, de saudade ou sofrimento
Palabras simples que tocan
Palavras simples que tocam
Y nunca se agotan
E nunca se esgotam
Siempre se quedará donde oyes
Pra sempre vão ficar onde você escutar
Las últimas noches no vuelven, las miradas cambian
Noites passadas não voltam, olhares se trocam
Y sabes que hay algo bueno para disfrutar. Aah ahh
E sabem que tem, algo bom pra desfrutar. Aah ahh
Siente el viento viniendo, tráenos buenas noticias (ah)
Sinta o vento que vem, nos trazem boas notícias (ah)
Tu voz hasta ahora, me recuerda canciones que no puedo cantar
Sua voz tão além, lembra canções que não posso cantar
Tus suspiros, en mi oído, piden poesía
Seus suspiros, no meu ouvido, pedem poesias
Nunca recito
Que nunca recitei
Ven aquí conmigo mientras no llegue el día
Vem cá comigo, enquanto o dia não chega
En seda algo bueno para disfrutar
Na seda algo bom pra desfrutar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Trupe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: