Traducción generada automáticamente

El Viejo
La Vela Puerca
Le Vieux
El Viejo
La tête se réveilleLa cabecita despierta
Fierté de sa mamanOrgullo de su mamá
Le gamin a grandi chez luiEl niño creció en su casa
L'ado veut se montrerEl adolescente quiere asomar
Glissant sur les trottoirsResbalando las veredas
Le quartier l'a éblouiEl barrio lo encandiló
Faisant le tour des coinsDando vueltas las esquinas
Il a goûté aux plaisirs, a connu la douleurTocó placeres, tocó dolor
Il est tombé amoureux de la vieSe enamoró de la vida
Tous les jours, toutes les nuitsTodos los días, todas las noches
Petit-déjeuner avec les damesDesayuno con las damas
Le dîner, il l'a sautéLa cena, se la salteó
Il marche sans butVa caminando sin rumbo
Avec le calme du vagabondLleva la calma del vagabundo
Mais laissant la viePero dejando la vida
Là où l'occasion l'emmèneDonde mande la ocasión
Vieux divin, où vas-tu ?Viejo divino, ¿dónde vas?
Je sais très bien que tu ne veux pas regarder en arrièreYo sé muy bien que no querés mirar atrás
Fin amère, il ne reste que le présentFinal amargo, solo queda hoy
Ton chien maigre et le fond d'un vin pour se réchaufferTu perro flaco y el fondo de un vino pa' entibiar
Après les jeunessesDespués de las juventudes
Fatigué de trébucherCansado de tropezar
Il cherche une bonne épouseSe busca una buena esposa
Et 14 heures à travaillerY 14 horas pa' trabajar
Mais certains petits oiseauxPero algunos pajaritos
Ne peuvent pas être enfermésNo se pueden encerrar
Ils peinent avec leur âmeSe les va penando el alma
Soudain, ils ne veulent plus chanterDe pronto, ya no quieren cantar
Il s'est éparpillé peu à peu, après avoir atteint la quarantaineSe desparramó de a poco, después que entraba pa' los 40
Et presque sans s'en rendre compte, il est devenu alcooliqueY casi sin darse cuenta, alcohólico se volvió
Et il a descendu des marches, beaucoup d'hivers à la dériveY fue bajando escalones, muchos inviernos a la deriva
Les détours que prend la vie, dans la rue, il a finiLas vueltas que da la vida, en la calle, terminó
Vieux divin, où vas-tu ?Viejo divino, ¿dónde vas?
Je sais très bien que tu ne veux pas regarder en arrièreYo sé muy bien que no querés mirar atrás
Fin amère, il ne reste que le présentFinal amargo, solo queda hoy
Ton chien maigre et le fond d'un vin pour se réchaufferTu perro flaco y el fondo de un vino pa' entibiar
Ah-ahAh-ah
Vieux divin, où vas-tu ?Viejo divino, ¿dónde vas?
Je sais très bien que tu ne peux pas regarder en arrièreYo sé muy bien que no podés mirar atrás
Fin amère, il ne reste que le présentFinal amargo, solo queda hoy
Ton chien maigre et le fond d'un vin pour se réchaufferTu perro flaco y el fondo de un vino pa' entibiar
Et le fond d'un vin pour se réchaufferY el fondo de un vino pa' entibiar
Un chien maigre et le fond d'un vin pour se réchaufferUn perro flaco y el fondo de un vino pa' entibiar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Vela Puerca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: