Traducción generada automáticamente

El Milagro Del Sur
La Vida Boheme
Le Miracle du Sud
El Milagro Del Sur
Si un jour tu as rêvé au miracle du sudSi alguna vez soñaste en el milagro del sur
Et dans les miroirs qu'on a achetés avec de l'or, tu voisY en los espejos que compramos con oro ves
Un trésor en années d'un fil si longUn tesoro en años de un hilo tan largo
Qui brûle dans des bougies qu'on voit même à MacondoQue arde en velas que hasta en Macondo se ven
Si un jour tu as souffert pour le miracle du sudSi alguna vez sufriste por el milagro del sur
Désirant que sa chaleur donne plus de lumière que de soifDeseando que su calor diera más luz que sed
Comment le nier ? Si loin les années¿Cómo negarlo? Tan lejos los años
Celles où je me permettais de croireAquellos en los que me permitía creer
Et maintenant que tu le vois briller à tes piedsY ahora que lo ves brillante ante tus pies
L'ombre qui était croix et qui aujourd'hui s'érige en foiLa sombra que fue cruz y que hoy se erige en fe
Et maintenant que tu y crois, ça ne se reproduit plusY ahora que lo crees no vuelve a suceder
Les années que tu pensais gaspillées avant deLos años que pensabas malgastados antes de
Te souviens-tu quand tu as rêvé au miracle du sud ?¿Recuerdas cuando soñaste en el milagro del sur?
Le mineirazo qui a fécondé ta honte s'estEl mineirazo que fecundó tu vergüenza se
Effondré en boue, la racine d'un arbreDesmoronó en barro la raíz de un árbol
Aujourd'hui évidente mais imaginaire hierHoy evidente pero imaginario ayer
Te souviens-tu quand tu as rêvé au miracle du sud ?¿Recuerdas cuando soñaste en el milagro del sur?
Te souviens-tu quand tu as rêvé au miracle du sud ?¿Recuerdas cuando soñaste en el milagro del sur?
Te souviens-tu quand tu as rêvé au miracle du sud ?¿Recuerdas cuando soñaste en el milagro del sur?
Te souviens-tu quand tu as rêvé au ?¿Recuerdas cuando soñaste en el?
Et maintenant que tu ne vois pas briller AragüaneyY ahora que no ves brillante Aragüaney
Des branches de sacrifice que d'autres ont données sans savoirRamas de sacrificio que otros dieron sin saber
Bassil da Costa et Panchito MuntanerBassil da Costa y Panchito Muntaner
Facundo Hernández ou tu es debout avec 43Facundo Hernández o vas de pie con 43
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más
Et il y en a plusY hay más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Vida Boheme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: