Traducción generada automáticamente
Sans Moi
La Zarra
Ohne Mich
Sans Moi
Die Leute haben so oft mit mir gesprochenLes gens m'ont parlé tant de fois
Von dem Tag, an dem ich in deinen Armen fallen werdeDu jour où je tomberai dans tes bras
Aber du hast nie den Tag gesehenMais tu n'as jamais vu le jour
Und ich habe nie die Liebe gekanntEt je n'ai jamais connu l'amour
Die Gerüchte kursieren, aber ich gehe alleinLes rumeurs courent mais je marche seule
Die Leute können reden, so viel sie wollenLes gens peuvent parler tant qu'ils veulent
Aber ich will meinen Weg ohne dich gehenMais moi je veux faire mon chemin sans toi
Ich kann nicht verlieren, was nie da istJe peux pas perdre ce qui n'est jamais là
Oh, nein, nein, neinOh, non, non, non
Das wird ohne mich seinCe sera sans moi
Dieses Mal wird es ohne mich seinCette fois ce sera sans moi
Vielleicht sehen wir uns wiederMaybe on se reverra
Ein anderes MalUne autre fois
Ich nehme die Blumen, die Komplimente (aber)Je prends les fleurs, les compliments (mais)
Ich gebe weder Zeit noch Vertrauen (und)Je donne ni temps, ni confiance (et)
Wenn man nach mir sucht, bin ich ganz entspannt (wo?)Si on me cherche je suis tranquillement (où?)
Dabei, einen Kontinent zu wechselnEn train de changer de continent
Ich sehe rot, wenn ich an gestern denkeJe vois rouge quand je pense à hier
Ich habe ein gelbes Lächeln, wenn ich mein Glas hebeJ'ai le sourire jaune quand je lève mon verre
Auf all die, die mir die Welt versprechenÀ tous ceux qui me promettent le monde
Während ich mir das Universum geschworen habeQuand je me suis juré l'univers
Was die Süßigkeiten, die Versprechen angehtQu'importe les douceurs, les promesses
Was den Schmerz angehtQu'importe la douleur
Das wird ohne mich seinCe sera sans moi
Dieses Mal wird es ohne mich seinCette fois ce sera sans moi
Vielleicht sehen wir uns wiederMaybe on se reverra
Ein anderes MalUne autre fois
In deinen Armen erstickte ichDans tes bras, j'étouffais
Als ich ohne dich war, hatte ich ZweifelQuand j'étais sans toi, j'ai douté
Dann fand ich meine StimmePuis j'ai trouvé ma voix
Ich habe bewiesen, ich habe alles getanJ'ai prouvé, j'ai tout fait
Wenn du das Heilmittel bist, ziehe ich das Fieber vorSi t'es le remède, je préfère la fièvre
Und von deinem Mund, meinen LippenstiftEt de ta bouche, mon rouge à lèvres
Und von deinem Atem, ziehe ich den Wind vorEt de ton souffle, je préfère le vent
So bin ich lieber hundert Prozent ichAutant être moi à cent pour cent
Ich habe nur eine GewissheitMoi, je n'ai qu'une certitude
Dass die Liebe keine istC'est que l'amour n'en est pas une
Ich habe großartige WünscheMoi, j'ai des envies grandioses
Mit frischem Duft nach RosenwasserAu parfum frais à l'eau de rose
Was die Süßigkeiten, die Versprechen angehtQu'importe les douceurs, les promesses
Was den Schmerz angehtQu'importe la douleur
Das wird ohne mich seinCe sera sans moi
Dieses Mal wird es ohne mich seinCette fois ce sera sans moi
Vielleicht sehen wir uns wiederMaybe on se reverra
Ein anderes MalUne autre fois
In deinen Armen erstickte ichDans tes bras, j'étouffais
Als ich ohne dich war, hatte ich ZweifelQuand j'étais sans toi, j'ai douté
Dann fand ich meine StimmePuis j'ai trouvé ma voix
Ich habe bewiesen, ich habe alles getanJ'ai prouvé, j'ai tout fait
Dieses Mal wird es ohne mich seinCette fois ce sera sans moi
Vielleicht sehen wir uns wiederMaybe on se reverra
Ein anderes MalUne autre fois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Zarra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: