Traducción generada automáticamente
La culpa no la tuve yo
La Zimbabwe
Je ne suis pas responsable
La culpa no la tuve yo
Après tant de chemin parcouru, tant de pas et de pasDespues de tanto caminar, de tanto andar y andar
je suis revenu au même endroit, et je sensvolvi de nuevo al mismo lugar, y siento
que tout est déjà parti, que le rêve est finique ya todo se fue, que el sueño se termino
et qu'il n'y a plus rien à faire.y ya no hay nada que hacer.
Toutes les blessures d'amour qui nous ont fait perdretodas las heridas de amor que nos hicieron perder
seules le temps les guérit et aujourd'hui quetan solo el tiempo las cura y hoy que
nous n'avons plus rien à voir même si on parle de revenirno tenemos nada que ver aunque hablamos de volver
le cœur dit adieu.el corazon dice adios.
Ouais, je ne suis pas responsable, je te dis que nonuuuy la culpa no la tuve yo, te digo que no
et même si tu ne me pardonnes pas, la faute a toujours été à nous deux.y aunque no me perdones la culpa siempre fue de lo dos
Peu importe où tu vas, peu importe où tu esy no importa donde vas, no importa donde estas
ce qui nous unit, c'est la solitudelo que nos une es la soledad
et tout ce qui n'a pas pu être, la magie qui s'est perduey todo lo que no pudo ser, la magia que se perdio
le feu s'est déjà éteint.el fuego ya se apago.
Toutes les blessures d'amour qui nous ont fait perdretodas las heridas de amor que nos hicieron perder
seules le temps les guérit et aujourd'hui quetan solo el tiempo las cura y hoy que
nous n'avons plus rien à voir même si on parle de revenirno tenemos nada que ver aunque hablamos de volver
le cœur dit adieu.el corazon dice adios.
Ouais, je ne suis pas responsable, je te dis que nonuuuy la culpa no la tuve yo, te digo que no
et même si tu ne me pardonnes pas, la faute a toujours été à nous deux...y aunque no me perdones la culpa siempre fue de lo dos...
Il n'y a pas de raison de pleurer, il n'y a plus rien à direno hay razon para llorar, no hay nada mas que hablar
la vie nous a séparés, et je sais que c'est mieux ainsila vida nos separo, y se que es mejor asi
et même si tu m'oublies, je te garde dans le cœur.y aunque te olvides de mi te llevo en el corazon
Ouais, je ne suis pas responsable, je te dis que nonuuuy la culpa no la tuve yo, te digo que no
et même si tu ne me pardonnes pas, la faute a toujours été à nous deux...y aunque no me perdones la culpa siempre fue de lo dos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Zimbabwe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: