Traducción generada automáticamente

All For Us
Labrinth
Tout Pour Nous
All For Us
OhOh
Je prends tout pour nousI'm taking it all for us
Je prends toutI'm taking it all
Je prends tout pour nousTaking it all for us
OhOh
Je fais tout par amourI'm doing it all for love
Je fais toutI'm doing it all
Je fais tout par amourI'm doing it all for love
Je prends tout pour nous, toutTaking it all for us, all
Je fais tout par amourI'm doing it all for love
Ouais, eah, ouais, eahYeah, eah, yeah, eah
Trop de choses dans mon système (famine, famine)Too much in my system (famine, famine)
L'argent a disparu (pockets hell-a empty)Money MIA (pockets hell-a empty)
Maman essaie de joindre les deux bouts (joindre les deux bouts)Mumma making ends meet (making ends meet)
Travaillant comme un esclave (Mississippi, ayy-aya)Working like a slave (Mississippi, ayy-aya)
Papa n'est pas à la maison, non (père, père)Daddy ain't at home, no (father, father)
Je dois être un homme (Michael Corleone)Gotta be a man (Michael Corleone)
Je le fais pour mes proches (sœurs, frères)Do it for my homegrown's (sisters, brothers)
Je le fais pour la famille (ouais, alors dis-leur, Labby)Do it for the fam' (yeah, so tell em, Labby)
Ayy (oh, oh, oh, oh, oh, oh)Ayy (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Juste pour ton amour, ouais, je vais (oh, oh, oh, oh, oh, oh)Just for your love, yeah, I'll (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Te donner le monde (oh, oh, oh, oh, oh, oh)Give you the world (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Le sourire de Mona Lisa (oh, oh, oh, oh)Monalisa's smile (oh, oh, oh, oh)
Ayy (oh, oh, oh, oh, oh, oh)Ayy (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Putain, je ferai 25 ans à perpétuité (oh, oh, oh, oh, oh, oh)Hell, I'll do 25 to life (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Si ça fait de moi un roi (oh, oh, oh, oh, oh, oh)If it makes me a king (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Une étoile dans tes yeux (oh, oh, oh, oh)A star in your eyes (oh, oh, oh, oh)
Coupable ou innocentGuilty or innocent
Mon amour est infini, je le donneMy love is infinite, I'm giving it
Pas besoin de prisonniersNo need for prisoners
Salope, s'il te plaît, mains en l'air, c'est un braquage parce que je suisBitch please, hands up, this is a stick up 'cause I'm
HéHey
Je prends çaI'm taking it
Ouais, eahYeah, eah
Je prends tout pour nous, toutI'm taking it all for us, all
Je fais tout par amourDoing it all for love
Ouais, eah, ouais, eahYeah, eah, yeah, eah
Je suppose que tu as compris que deux fois deux équivaut toujours à unGuess you figured my two times two always equates to one
Les rêveurs sont égoïstesDreamers are selfish
Quand tout est dit et faitWhen it all comes down to it
J'espère qu'un de vous reviendra me rappeler qui j'étaisI hope one of you come back to remind me of who I was
Quand je vais disparaîtreWhen I go disappear
Dans cette belle nuit (belle nuit, belle nuit, belle nuit, belle nuit)Into that good night (good night, good night, good night, good night)
Je prends tout pour nous, toutI'm taking it all for us, all
Je fais tout par amourDoing it all for love
(Et ils vécurent heureux pour toujours)(And they all lived happily ever after)
(Et ils vécurent heureux)(And they all lived happily)
(Et ils vécurent)(And they all lived)
(Et ils)(And they all)
(Grossissent)(Grow up)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Labrinth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: