Traducción generada automáticamente

Lift Off
Labrinth
Despegue
Lift Off
Sí, mi corazón siempre estará con mi hogarYeah, my heart will always be with my home
Porque el hogar es el único lugar que tiene mi corazón'Cause home’s the only place that's got my heart
Pero algo encendió una llama en mi almaBut something lit a fire in my soul
Viajero va a viajarVoyager gon’ voyage
Tengo algo que me llevará a algún lugarI (I) got somethin' that's gon’ take me somewhere (somewhere)
Llévame hasta la estratosferaTake me up into the stratosphere
Esto es un adiós hasta que nos volvamos a encontrarThis is goodbye until we meet again (ayy, ayy, ayy)
Otra vez, ¡woo!Again, woo!
Podría decirte que lo sientoI could tell you I'm sorry
Pero sabes que no lo diré en serio cuando me escuches decirBut you know I won't mean it when you hear me say
Sintiéndome como el Rey T'challaFeeling like King T'challa
A punto de ser Clark Kent y volar, volar y lejos'Bout to go Clark Kent and up, up and away
Nena, no quiero romper tu corazónBaby, I don't want to break your heart
Pero aquí es donde pertenezcoBut this is where I belong
El mundo está listo para una superestrellaThe world's ready for a superstar
Tengo mis motores encendidosI got my engines on
DespegueLift off
Diez, nueve, ocho, siete, seis, adiósTen, nine, eight, seven, six, gone
Ves mi nave espacialYou see my rocket ship
Dirigirse a las nubesHead up in the clouds
Cuando mi nave espacial se enciende, se enciendeWhen my spaceship lit, ignite
Golpéame desde el sueloHit me from the ground
Estoy a punto de despegarI'm about to lift off
Cinco, cuatro, tres, dos, unoFive, four, three, two, one
Ves el transbordador despegar hacia MarteYou see the shuttle is shooting off to Mars
A punto de aterrizar en Venus’Bout to land on Venus
Nena, soy una estrellaBaby, I'm a star
Mira cómo un chico despegaWatch a boy go lift off
Toda la mierda que me está frenandoAll the shit that's holding me back (ah)
Bonnie y Clyde a punto de acabar con esoBonnie and Clyde 'bout to go ahead and kill that (ah)
Lo siento por la gente que pensé que amaba, creo que encontré a mi alma gemelaSorry to the people I thought I love, I think I found my soulmate
Y vamos hasta el final, tan alto como esa cocaína, así queAnd we're going all the way, as high as that cocaine, so
Esto probablemente va a romper tu corazónThis is probably gonna break your heart (your heart)
Pero aquí es donde pertenezcoBut this is where I belong (ah)
El mundo está listo para una superestrellaThe world’s ready for a superstar (ah)
Tengo mis motores encendidosI got my engines on
DespegueLift off
Diez, nueve, ocho, siete, seis, adiósTen, nine, eight, seven, six, gone
Ves mi nave espacialYou see my rocket ship
Dirigirse a las nubesHead up in the clouds
Cuando mi nave espacial se enciende, se enciendeWhen my spaceship lit, ignite
Golpéame desde el sueloHit me from the ground
Estoy a punto de despegarI'm about to lift off
Cinco, cuatro, tres, dos, unoFive, four, three, two, one
Ves el transbordador despegar hacia MarteYou see the shuttle is shooting up to Mars
A punto de aterrizar en Venus'Bout to land on Venus
Nena, soy una estrellaBaby, I'm a star
Mira cómo un chico despegaWatch a boy go lift off
(Tres, dos, uno)(Three, two, one)
Nena, soy una estrellaBaby, I'm a star
Mira cómo un chico despegaWatch a boy go lift off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Labrinth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: