Traducción generada automáticamente
я знаю твой телефон но никогда не позвоню
LabrMusic
I know your phone number but I will never call
я знаю твой телефон но никогда не позвоню
I know your phone number, but I will never callYA znayu tvoy telefon, no nikogda ne pozvonyu
And we breathe in unison, and I dial I love you!I dyshim my v unison, I nabirayem YA lyublyu!
You are far, far away, even the heavens are laughingTy daleko-daleko, smeyutsya dazhe nebesa
But it's easy for me, so easy, and I believe in miracles!No mne legko, tak legko, I veryu ya v chudesa!
-Hello! Hello! Aren't you sleeping? Sitting here at night again?-Privet! Privet! Ty ne spish'? Opyat' sidish' tut po nocham?
Why are you, little one, so boldly believing in trifles?Nu pochemu ty, malysh, tak smelo verish' melocham?
I know your phone number, but I will never callYA znayu tvoy telefon, no nikogda ne pozvonyu
While we still dial I love you in unison!Poka yeshcho v unison my nabirayem YA lyublyu!
You write in Russian with Latin letters, forgiving me for the versesTy pishesh' russkoyu latinkoy, menya proshchaya za stikhi
And teasing me just like a blonde for virtual sins!I draznish' prosto blondinkoy za virtual'nyye grekhi!
-Hello! Hello! Aren't you sleeping? Sitting here at night again?-Privet! Privet! Ty ne spish'? Opyat' sidish' tut po nocham?
Why are you, little one, so boldly believing in trifles?Nu pochemu ty, malysh, tak smelo verish' melocham?
I know your phone number, but I will never callYA znayu tvoy telefon, no nikogda ne pozvonyu
While we still dial I love you in unison!Poka yeshcho v unison my nabirayem YA lyublyu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LabrMusic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: