Traducción generada automáticamente

To the Son I Never Had
Labyrinth
Al Hijo que Nunca Tuve
To the Son I Never Had
¿Dónde te escondes, cuando es difícil soportar?Where do you hide, when it's hard to bear?
Quizás fuera de vista, lejos de la realidadPerhaps out of sight, away from reality
Escucha, chico, no dejes que maten tus sueñosListen boy, don't let them kill your dreams
Y cuando se rían de ti, ignóralosAnd when they laugh at you ignore them
Es solo una simple falta de imaginaciónIt's a simple lack of imagination
Mírame, soy lo suficientemente viejo para decirteLook at me, I'm old enough to tell you
Que el camino que tomas te llevará exactamenteThat the road you're on will take you exactly
A donde quieres estar, bien o malWhere you want to be, right or wrong
El destino es solo una palabraFate is just a word
La historia es tuya, ahora juega el papel protagónicoThe story is yours now play the starring role
No cambies de opinión, peroDon't change your mind but
Por favor, no seas ciegoPlease don't be blind
La coherencia y la inteligencia a veces chocanCoherence and intelligence sometimes collide
Escucha, chico, aprende a perdonarte a ti mismoListen boy, learn to forgive yourself
Y a cualquiera que te lastimeAnd anyone else who hurts you
El rencor y el sentido de culpaRancor and sense of guilt
Son veneno para el corazón y el almaAre poison for heart and soul
Mírame, soy lo suficientemente viejo para decirteLook at me, I'm old enough to tell you
Que el camino que tomas te llevará exactamenteThat the road you're on will take you exactly
A donde quieres estar, bien o malWhere you want to be, right or wrong
El destino es solo una palabraFate is just a word
La historia es tuya, ahora juega el papel protagónicoThe story is yours now play the starring role
Hijo mío, siempre estaré a tu ladoMy son I will be always by your side
Incluso en tus noches más oscurasEven in your darkest nights
Mírame, soy lo suficientemente viejo para decirteLook at me, I'm old enough to tell you
Que el camino que tomas te llevará exactamenteThat the road you're on will take you exactly
A donde quieres estar, bien o malWhere you want to be, right or wrong
El destino es solo una palabraFate is just a word
La historia es tuya, ahora juega el papel protagónicoThe story is yours now play the starring role
Pero no dejes atrás el respeto y la dignidadBut don't leave behind respect and dignity
No olvides tus raícesDon't forget your roots
Pero usa tus alas para volar en tu cielo futuroBut use your wings to fly in your future sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Labyrinth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: