Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 8
Letra

90%

90%

(Lak, dégage)(Lak, swerve)

Je vais bien, hamdullah, je te jure, mon t-shirt est au topMir geht's hamdullah, ich schwör', mir steht wunderbar mein Shirt
J'ai tiré plus de billets que tu n'auras de clientsIch hab' mehr Ticker abgezogen, als du Kunden haben wirst
Je fais le tour comme un requin, dans le quartier en A3Mach' den Rundgang wie ein Hai, durch die Siedlung im A3
Depuis que t'as des gens, t'es devenu arrogant, espèce de gros porcSeitdem du Leute hast, bist du frech, du fettes Schwein
L'argent n'est pas tout, sans argent, tout est rienGeld ist nicht alles, ohne Geld ist alles nichts
Je me tape une meuf, tout en fumant une boîte de mixZieh' 'ne Kleine, rauche nebenbei 'ne Schachtel Mix
Chaque mois, 80k de bénéfice, elle est une dix sur dix, c'est ma conductriceJeden Monat 80k Gewinn, sie ist 'ne Zehn-von-zehn, sie ist meine Fahrerin
Personne ne veut te voir réussir, tout le monde te regarde de traversKeiner will dir gönn'n, jeder macht hier Auge
Les rappeurs parlent d'armes que je vends iciRapper rappen über Waffen, die ich hier verkaufe
Les volets baissés à l'hôtel, ça veut dire : Lucky ne rentre pas chez lui pendant trois joursJalousien runter im Hotel heißt: Lucky geht für drei Tage nicht nach Hause
Je marche dans la ville comme si j'avais dix vies de plusLaufe durch die Stadt, als hätte ich zehn Leben mehr
Je me sens comme le gars de San AndreasIch fühl' mich so, als wär ich der von San Andreas
Tu n'es qu'une pute et pas CataleyaDu bist nur eine Hure und nicht Cataleya
Lak, je te fais tomber au sol, même si ça fait malLak, ich lass' dich auf den Boden fall'n, auch wenn es schmerzt

Trop souvent déçu, j'ai un cœur en ferWurd zu oft enttäuscht, hab' ein Herz aus Eisen
Quatre-vingt-dix pour cent, je tire sur la pierre blancheNeunzig Prozent, zieh' am Stein der Weißen
Le dernier t-shirt n'a pas de pochesDas letzte Hemd hat keine Taschen
Mais même les chiens qui aboient peuvent mordreAber auch Hunde, die bell'n, könn'n beißen
Trop souvent déçu, j'ai un cœur en ferWurd zu oft enttäuscht, hab' ein Herz aus Eisen
Quatre-vingt-dix pour cent, je tire sur la pierre blancheNeunzig Prozent, zieh' am Stein der Weißen
Le dernier t-shirt n'a pas de pochesDas letzte Hemd hat keine Taschen
Mais même les chiens qui aboient peuvent mordreAber auch Hunde, die bell'n, könn'n beißen

Depuis des années, je suis froid et rapideSeit Jahren bin ich kalt und zügig
Je fais disparaître le long, je n'ai plus d'amour pour luiMach' den Langen weg, hab' für ihn keine Liebe übrig
Beaucoup ne sont pas droits, mais je porte la grâce avec moiViele sind nicht grade, doch ich trage mit mir Gnade
Je dis au fermier : laisse les cochons affamés pendant trois joursSag' dem Bauer: Lass die Säue hungrig für drei Tage
Lak, je ne joue qu'avec les meilleurs des meilleursLak, ich spiel' nur mit den Besten der Besten
Les fardeaux que tu portes, même une horde de chameaux ne peut pas les porterDie Lasten, die du trägst, könn'n Horde von Kamele nicht schleppen
Je suis dans le business, le cours était à six pour le lapinBin im Geschäft, da war der Kurs auf Sechs für Hase
Et vingt-huit [plom?] paquets sur un nez non étiréUnd achtundzwanzig [plom?] -pakete auf ungestreckte Nase
Tes amis te rencontrent [?] tu sautes dans la piscineDeine Freunde treffen [?] springst du rein in dem Becken
Laisse les misérables crever dans leur misèreLass den Elenden im Elend verrecken
Du béton sur tes pieds, que tu vois, bâtardBeton auf dein'n Füßen, dass du Bastard ma' siehst
Pscht, les eaux calmes sont profondesPscht, stille Wasser sind tief
Je vais dans la coke, mais la coke entre en toiGeh' in das Koks rein, doch das Koks in dich rein
J'achète en gros, je fais le caillou de coke sous la luneKaufe groß ein, mach' den Koksstein beim Mondschein klein
Trop souvent déçu, j'ai un cœur de pierreWurd so oft enttäuscht, hab' ein Herz aus Stein
Le temps, c'est de l'argent, donc je n'ai pas le temps de pleurerZeit ist Geld, heißt, ich hab' keine Zeit zu wein'n

Trop souvent déçu, j'ai un cœur en ferWurd zu oft enttäuscht, hab' ein Herz aus Eisen
Quatre-vingt-dix pour cent, je tire sur la pierre blancheNeunzig Prozent, zieh' am Stein der Weißen
Le dernier t-shirt n'a pas de pochesDas letzte Hemd hat keine Taschen
Mais même les chiens qui aboient peuvent mordreAber auch Hunde, die bell'n, könn'n beißen
Trop souvent déçu, j'ai un cœur en ferWurd zu oft enttäuscht, hab' ein Herz aus Eisen
Quatre-vingt-dix pour cent, je tire sur la pierre blancheNeunzig Prozent, zieh' am Stein der Weißen
Le dernier t-shirt n'a pas de pochesDas letzte Hemd hat keine Taschen
Mais même les chiens qui aboient peuvent mordreAber auch Hunde, die bell'n, könn'n beißen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LACAZETTE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección