Transliteración y traducción generadas automáticamente
Haruka
Lacco Tower
Far Away
Haruka
When the signal of goodbye echoes in the night sky
さようならの合図が夜空に響けば
sayounara no aizu ga yozora ni hibikeba
I think of you, who will soon be far away
やがて遥か彼方 遠く離れてく君を想うよ
yagate haruka kanata tooku hanareteku kimi wo omou yo
Let's meet again
また会おうと
mata aou to
I was looking at your profile from the left side
君の左から見てた横顔を見ていた
kimi no hidari kara miteta yokogao wo miteita
Are you smiling or crying?
笑ってるか 泣いているのか
waratteru ka naiteiru no ka
Your long hair is getting in the way
長い髪が邪魔をしてる
nagai kami ga jama wo shiteru
Just keep talking while looking at your profile
ただ話を続けてた横顔を見ながら
tada hanashi wo tsudzuketeta yokogao wo mi nagara
Can't smile, can't cry
笑えなくて 泣けもしなくて
waraenakute nake mo shinakute
Only words are keeping me alive
言葉だけが生きかっている
kotoba dake ga ikikatteiru
Suddenly making a sound, gently started to shake
すっと音を立てて そっと振り始めた
sutto oto wo tatete sotto furihajimeta
The sound of sadness in the rain erases any lines
悲しみの雨音が どんなセリフも消し去ってしまう
kanashimi no amaoto ga donna serifu mo keshiteshimau
When the signal of goodbye echoes in the night sky
さようならの合図が夜空に響けば
sayounara no aizu ga yozora ni hibikeba
I think of you, who will soon be far away
やがて遥か彼方 遠く離れてく君を想うよ
yagate haruka kanata tooku hanareteku kimi wo omou yo
When I open my eyes, if I see jewels dancing in the sky, reflecting on the water
目を開けたら 空に舞う宝石 水面に映れば
me wo aketara sora ni mau houseki minamo ni utsureba
It will light up the distant, feeble path we walk
遥か彼方 弱々しい僕たちの道を照らすよ
haruka kanata yowayowashii bokutachi no michi wo terasu yo
We'll meet again
また会えると
mata aeru to
From beneath your left cheek, tears fell from your eyes
君の左頬の下 目の中から零した
kimi no hidari hoho no shita me no naka kara koboshita
Are you happy or lonely?
嬉しいのか 寂しいからか
ureshii no ka sabishii kara ka
Your smile is in the way
笑顔が邪魔をしている
waraigao ga jama wo shiteiru
Shh (shh), gently raised my finger to my lips
しー(しー)と指を立てて そっと口にのせた
shii (shh) to yubi wo tatete sotto kuchi ni noseta
There's no such thing as eternity, as if to block those words
永遠なんてないわ そんなセリフを塞ぐように
eien nante nai wa sonna serifu wo fusagu youni
When the signal of goodbye echoes in the night sky
さようならの合図が夜空に響けば
sayounara no aizu ga yozora ni hibikeba
Tomorrow is not far away, but already preparing for the time to part
明日は遥か遠くじゃなく もうそこに別れの時を用意している
asu wa haruka tooku janaku mou soko ni wakare no toki wo youishiteiru
When the signal of goodbye echoes in the night sky
さようならの合図が夜空に響けば
sayounara no aizu ga yozora ni hibikeba
I think of you, who will soon be far away
やがて遥か彼方 遠く離れてく君を想うよ
yagate haruka kanata tooku hanareteku kimi wo omou yo
Speeding up from your cheek, now sliding down
その頬からスピードを上げて 今滑り落ちた
sono hoho kara supiido wo agete ima suberiochita
Thank you, let's meet again, goodbye
ありがとうと また会おうと さよならを
arigatou to mata aou to sayounara wo
All mixed together, resounding
全部混ぜて鳴り響く
zenbu mazete narihibiku
When the signal of goodbye echoes in the night sky
さようならの合図が夜空に響けば
sayounara no aizu ga yozora ni hibikeba
It will light up the distant, feeble path we walk
やがて遥か 弱々しい僕たちの道を照らすよ
yagate haruka yowayowashii bokutachi no michi wo terasu yo
Let's meet again
また会おうと
mata aou to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacco Tower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: