Traducción generada automáticamente
Annie Lenox
Lacerda
Annie Lenox
Annie Lenox
Esta es una inspección rutinaria. ¡Por favor, permítame mi inspección de rutina!
This is a routine inspection. Please allow me my routine inspection!
Te vendiste corto; aléjate del vehículo
You sold yourself short; step away from the vehicle.
Te vendiste a ti mismo, porque no lo sabías
You sold yourself short; because you didn't know.
Te vendiste corto; aléjate del vehículo
You sold yourself short; step away from the vehicle.
Eres inteligente, te atrapaste, tengo que reconocértelo, lo sabías todo el tiempo
You're smart, you caught on, I have to hand it to you, you knew it all along
Eres inteligente, te atrapaste, tengo que reconocértelo, lo sabías todo el tiempo
You're smart, you caught on, I have to hand it to you, you knew it all along
Necesitarás una grúa para sacar mi enorme ego de tu vagina
You'll need a crane to lift my massive ego out of your cunt.
(OH OH OH)
(OH OH OH)
Supongo que no tienes suerte
I guess you're shit out of luck
Supongo que no tienes suerte
I guess you're shit out of luck
pero estás atrapada
but you're caught up.
Eres inteligente, te atrapaste, tengo que reconocértelo, lo sabías todo el tiempo
You're smart, you caught on, I have to hand it to you, you knew it all along
Eres inteligente, te atrapaste, tengo que reconocértelo, lo sabías todo el tiempo
You're smart, you caught on, I have to hand it to you, you knew it all along
Concédeme la cortesía de escucharme y mirarme directamente a los ojos
Grant me the courtesy of listening and look me straight in the eyes
Cuando me hablas cuando me hablas a mí
When you talk to me when you talk to me.
Todo va a estar bien
It will be okay
Todo va a estar bien
It will be okay
Todo va a estar bien
It will be okay
Todo va a estar bien
It will be okay
Eres inteligente, te atrapaste, tengo que reconocértelo, lo sabías todo el tiempo
You're smart, you caught on, I have to hand it to you, you knew it all along
Eres inteligente, te atrapaste, tengo que reconocértelo, ¡lo sabías todo el tiempo!
You're smart, you caught on, I have to hand it to you, you knew it all along!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacerda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: