Traducción generada automáticamente

Jump Off The Bridge
Lacreta
Salto del Puente
Jump Off The Bridge
Cuando miras hacia atrás y ves una mariposaWhen you look back and see a butterfly
Cuando miras hacia adelante y piensas 'esto debería ser mío'.When you look forward and you think "this should be mine".
Verde, el color del amor desde que lo probaste por primera vezGreen, the color of love since you first taste
16 años... oh, recuerdo esa hermosa gracia16 years old...ho, I remember that beautiful grace
¡¡Frustración!! No es que no puedas...Frustration!! It's not that you can't...
¡¡Frustración!! ...o que no quieras.Frustration!! ...or you don't want to.
¡¡Frustración!! Es que no te dejan hacerlo.Frustration!! It's that they won't let you do.
Cuando tu Dios falla. La vida borra los senderos, desvaneciéndoseWhen your God fails. Life strikes out the trails, fading
Salta del puente porque estás sin vidaJump off the bridge cause you're lifeless
A pesar de los detalles, tu destino es permanecer, queridoBeside details, your fate is to lay on, darling
Salta del puente porque estás sin vidaJump off the bridge cause you're lifeless
Órdenes que obedecer, no prueban el hechoCommands to obey, doesn't prove the fact
Ellos rezan lo que debes hacer, no hay marcha atrásThey pray what you have to do, there is no way back
Quieres tenerlo todo pero tu billetera no puede permitírseloYou wanna have it all but your wallet cannot afford
Entonces te das cuenta de que tu vida debe ser cortaThen you realize that your life must be short
¡¡Frustración!! No es que no puedas...Frustration!! It's not that you can't...
¡¡Frustración!! ...o que no quieras.Frustration!! ...or you don't want to.
¡¡Frustración!! Es que no te dejan hacerlo!!!!Frustration!! It's that they won't let you do!!!!
Cuando tu Dios falla. La vida borra los senderos, desvaneciéndoseWhen your God fails. Life strikes out the trails, fading
Salta del puente porque estás sin vidaJump off the bridge cause you're lifeless
A pesar de los detalles, tu destino es permanecer, queridoBeside details, your fate is to lay on, darling
Salta del puente porque estás sin vidaJump off the bridge cause you're lifeless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacreta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: