Traducción generada automáticamente

Sailor Soul
Lacreta
Alma Marinera
Sailor Soul
En el mar de recuerdos aleatorios, he perdido un poco mi feIn the sea of random memories, I’ve kinda of lost my faith
La dirección lleva a un punto de tierra, solo el rumbo del dolorThe direction leads to a land point, just the course of pain
Y remé contra la agonía, una marea que golpea sobre míAnd I rowed against the agony, a tide that beats on me
A nadie le importa el agua que está entrandoNo one cares about the water, that is entering
Nadie para amar, nadie para llorarNo one to love, no one to cry
Nadie dice que está bienNo one says its alright
Y la vida se inclina a estribor, siento la falta de fuerzaAnd life pends to the starboard, I feel the lack of strength
El timón es dirigido por palabras, que no puedo decirThe rudder is driven by words, that I can't say
Sigo buscando una isla, un puerto seguro para atracarKeep on searching for an island, a safe port to dock me in
Pero todos los marineros me abandonaron, me descargaron aquíBut forsaken all the sailors, unloaded me here
Nadie para amar, no compartir vidasNo one to love, no sharing lives
Nadie dice que está bienNo one says its alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacreta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: