Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 93

EL TIGRÉ

Lacrim

Letra

EL TIGRÉ

EL TIGRÉ

Te voy a contar un poco de mi vidaJ'vais vous raconter un peu ma vie
Con un blunt de vainillaSur un blunt à la vanille

La vida me debe mucho, así que mándenme la recompensaLa vie me doit beaucoup donc envoyez moi la prime
Mi historia comienza el día 19 de un mes de abrilMon histoire débute le 19è jour d'un mois d'avril
Los padres están contentos, soy el primero de la familiaLes parents sont contents, j'suis l'premier de la famille
No imaginaba que veinte años después estaría fumando blunts de vainillaJ'me doutais pas vingt ans plus tard que j'fumerai des blunts à la vanille

Un departamento viejo, viví cinco años en el 13Un appartement vétuste, vécu cinq ans dans le 13ème
Guardo recuerdos que hacen que ya nada me impresioneJ'en garde des souvenirs qui font qu'il n'y a plus rien qu'y m'impressionne
Me estremezco, pero es algo personalJ'en frissonne mais c'est personnel
El pájaro no puede volar cuando pierde su alaL'oiseau ne peut pas prendre son envol quand il perd son aile

En el 90, me voy al 9.4En 90, j'me casse pour le 9.4
Ahí descubro a los grandes que ruedan en el último Golf Ca-J'y découvre la feuille des grands qui roulent en dernier Golf Ca-
-Biolet, quiero el mismo, se ríen de mí-Briolet, j'veux la même, on m'rit au nez
Crecí y entendí rápido que el dinero es lo que brillaJ'grandis et j'comprends très vite que c'est les sous qui font rayonner

En la escuela, soy un desastre totalÀ l'école, j'suis turbulent comme pas possible
No estudio, hago travesuras, pregúntale a HocineJ'travaille pas, j'mets des coups de gazeuse demande à Hocine
Me cuesta ver el amor que mis padres me danDu mal, à voir l'amour que mes rents-pa me donnent
No me sorprende, amo demasiado la calle, salgo cuando mi familia duermeÇa ne m'étonne pas j'aime trop la rue j'sors quand ma famille dort

No todos tenemos una vida dorada, sí, también viví la mala suerteOn a pas tous la vie d'or ouais, vécu la poisse aussi
Con esos malditos inspectores que saben tocar los puntos sensiblesAvec ces putains d'inspecteurs qui savent toucher les points sensibles
Un gran respeto para la mujer que me vio nacerUn grand respect pour la femme qui m'a vu naître
A los trece, dejo el hogar seducido por la marihuana, síÀ treize ans, j'quitte le domicile séduit par la fumette, ouais

Amo la noche, la atmósfera que se sienteJ'aime trop la nuit, l'atmosphère qui s'en dégage
Fascinado por los delincuentes, el verdadero rap que sale de los sótanosFasciné par les voyous le vrai rap celui qui sort des caves
A los catorce, me subo a un primer atracoQuatorze ans, j'monte sur un premier braquo
Con un P38 que era más pesado que mi brazo izquierdo, jajaAvec un P38 qu'était plus lourd que mon bras gauche, hah

Era fácil, así que amigo, vamosC'était facile donc poto vas-y
Vamos a escalar, joder, el estado es mejor que molestar a la vecinaOn va grimper niquer, l'état c'est mieux qu'de barber la voisine
He multiplicado las GAVJ'ai multiplié les GAV
He recorrido Francia, de hogar en hogarJ'ai parcouru la France, de foyer en foyer

Y solo tenía odio, sin escuela, bueno, es lo mismoEt je n'avais qu'de la haine, sans école, bah c'est la même
Es la acera la que hace mi vida, uno para todos, para salir adelanteC'est le trottoir qui fait ma vie, un pour tous, pour se la mettre
Hay que tomar distancia, para aceptarloFaut du recul, pour se l'admettre
Cada temporada se mata a lo grandeChaque saison ça s'bute à la tonne

Yo estoy bien preparado, ya que a los dieciséis, probé la cárcelMoi, j'suis bien préparé vu qu'à seize ans, j'goûte à la taule
Y ahí fue donde entendí que no podría cambiar los rolesEt puis c'est là que j'ai compris que j'pourrais pas changer les rôles
A los diecisiete, me atrapan con casi un millón de eurosÀ dix-sept ans, j'me fais péter avec presque un million d'euros
Sabes, crecer en Beirut, ok, para mí sería lo mismoTu sais, grandir à Beyrouth ok, pour moi ce serait pareil

Mientras mi madre no sea reina, seré el abuelo de la derrotaTant que ma mère ne s'ra pas reine bah j'serai l'grand-père de la déroute
Cada camino es prolífico, me pierdo en los brazos de las mujeresChaque chemin est prolifique, j'me perds dans les bras des femmes
Las colecciono, no está mal, ya que en esa época amaba a las chicasJ'en collectionne, pas mal vu qu'à l'époque j'aime trop les filles
Y te confieso, mi destino no solo me ha dado cosas malasEt puis j't'avoue, mon destin m'a pas donné que du mal

Lo mal ganado siempre rinde, así que dormí sobre mármolMal bien acquis profite toujours donc j'ai dormi sur du marbre
He ido más de diez veces a las islas, bebí contenedores de champánJ'ai fait plus de dix fois les îles, bu des conteneurs de champagne
Saqué a las criaturas más bellas, cuando lo recuerdo, admito que me mueroSorti les plus belles créatures quand j'y repense j'avoue qu'j'en bave
Pero de lágrimas he hecho correr litros, que se convirtieron en sangreMais des larmes j'en ai fait couler des litres, qui sont devenus du sang

Podría escribirte librosJ'pourrais t'en écrire des livres
Las buenas locuras son rápidamente reemplazadas por los dramasLes bons délires sont vite remplacés par les drames
Después de tu noche carnal, te encuentran ahogado entre las sábanasAprès ta nuit charnelle on t'trouve étouffé par les draps
La vida me debe mucho, así que mándenme la recompensaLa vie me doit beaucoup donc envoyez moi la prime

Mi historia comienza el día 19 de un mes de abrilMon histoire débute le 19è jour d'un mois d'avril


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacrim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección