Traducción generada automáticamente
Noche (feat. Damso)
Lacrim
Noche (hazaña. Damso)
Noche (feat. Damso)
Por la noche, te amo hasta la mañana
La nuit, je t'aime jusqu'au matin
Por la noche, bebo, me ahogo, estoy de buen humor
La nuit, je bois, je me noie, je suis de bonne humeur
Jugamos juegos esta noche, tú eres mi prostituta
On joue à des jeux, ce soir t'es ma catin
Tanto calor, en mi reloj no puedo ver la hora
Tellement de chaleur, sur ma montre je ne vois plus l'heure
Con los ojos cerrados, camino por la ciudad
Les yeux fermés, je fais le tour de la ville
Collar de ajo, disparo vampiros
Un collier à l'ail, je tire sur des vampires
Igo, que me amas deja de decirlo
Igo, que tu m'aimes arrête de le dire
Mytho, ha pasado mucho tiempo desde que tu corazón ha estado en una nevera
Mytho, ça fait longtemps qu'il y a ton coeur dans un frigo
Necesito una hora para contar 100.000
Il me faut une heure pour compter 100 000
Contamos horas y éramos tres
On a compté des heures et on était trois
Tengo 18 años, vivo en Fleury
J'ai 18 ans, j'habite à fleury
Por la noche, hablo con los amigos de la
La nuit, je parle aux potes du
D3 por la noche, los pequeños suben a Bruselas
D3 la nuit, les petits montent à bruxelles
Me encanta la sensación de la montaña rusa
Aiment la sensation des montagnes russes
Sabes, a veces por la noche, me aburro
Tu sais des fois la nuit, je m'ennuie
Voy con un ruso a la montaña
Je pars avec une russe à la montagne
Por la noche, hablo en mis sueños
La nuit, je parle dans mes rêves
Por la noche, me deslizo entre sus labios
La nuit, je plane entre ses lèvres
Por la noche, creo
La nuit, je pense
Por la noche, no duermo mucho
La nuit, je dors peu
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Por la noche, espero, rezo para que me llame
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
Por la noche, tiembla, grita, pierde la cabeza
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
Por la noche sufre
La nuit, elle souffre
Por la noche ella come
La nuit, elle bouffe
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Es la vida de Bruselas, no el Bronx, sino que también tira
C'est bruxelles vie, pas l'bronx mais bon ça tire aussi
Los enemigos no piden tiempo, no, ya está escrito en la autopsia
Les ennemis n'demandent pas l'heure, nan, c'est déjà écrit dans l'autopsie
Madres, yo nick a pesar de la fuga, rastros de rimel en la polla
Des mères, j'en nique malgré le leak, traces de mascara sur la bite
Si doy el, es por el crimen, bueno, sí
Si j'donne le la, c'est qu'pour le crime, oh bah oui
Por la noche hago balance, hago la vida
La nuit je fais le point, je fais le vie
Por la noche, es cuando me llama
La nuit, c'est à ce moment qu'elle m'appelle
Por la noche, es para su hombre, no para su marido
La nuit, c'est pour son homme, pas son mari
Por la noche, ahí es cuando la veo
La nuit, c'est à ce moment que je la ken
Por la noche, eso es todo lo que quieres creer
La nuit, c'est tout c'que l'on veut croire
Por la noche, somos los dos en la oscuridad
La nuit, c'est nous deux dans le noir
Por la noche, creo
La nuit, je pense
Por la noche, no duermo mucho
La nuit, je dors peu
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Por la noche, hablo en mis sueños
La nuit, je parle dans mes rêves
Por la noche, me deslizo entre sus labios
La nuit, je plane entre ses lèvres
Por la noche, creo
La nuit, je pense
Por la noche, no duermo mucho
La nuit, je dors peu
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Por la noche, espero, rezo para que me llame
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
Por la noche, tiembla, grita, pierde la cabeza
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
Por la noche sufre
La nuit, elle souffre
Por la noche ella come
La nuit, elle bouffe
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Sacarlo, el billete púrpura, si te hubiera querido, te habría dado mejor
Sors tout, le billet violet, si je te voulais, je t'aurais mieux donné
Seda y satén, encaje, para decorar
Soie et satin, de la dentelle, pour te décorer
Hasta mañana, te hago bien, veo tu piel dorada
Jusqu'au matin, je te fais du bien, je vois ta peau dorée
Escúchame, tengo que conseguir algo de biff en Tiek
Écoute moi, je dois récupérer du biff au tiek's
No quiero moverme cuando vea ese trasero
Je veux plus bouger quand je vois ces fesses
Hacemos el amor de nuevo como bestias
On refait l'amour comme des bêtes
Mi amor, de mis noches eres el mejor
Mi amor, de mes nuits t'es la best
Son las seis en punto, los conds trataron de detenerme, no
Il est six heures les condés ont voulu m'empêcher, nan
Si termino y vengo, ella no querrá apreciarme
Je finis et je viens, elle voudra pas me cher-lâ
Por la noche, hablo en mis sueños
La nuit, je parle dans mes rêves
Por la noche, me deslizo entre sus labios
La nuit, je plane entre ses lèvres
Por la noche, creo
La nuit, je pense
Por la noche, no duermo mucho
La nuit, je dors peu
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Por la noche, espero, rezo para que me llame
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
Por la noche, tiembla, grita, pierde la cabeza
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
Por la noche sufre
La nuit, elle souffre
Por la noche ella come
La nuit, elle bouffe
Por la noche, grabo
La nuit, je bande
Por la noche, estoy jodiendo
La nuit, je baise
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noche, noche, noche, noche
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: