Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38

SÃO PAULO (part. NOTI)

Lacrim

Letra

SÃO PAULO (feat. NOTI)

SÃO PAULO (part. NOTI)

Han, todo bienHan, ça ira
No des tu vida, no voy a cambiar, sigo en movimiento y todoDonne pas ta vie, j'vais pas changer, je recircule et tout
No, todo bienNan, ça ira
Maldito reloj, Audemars Piguet, no les doy el tonoMéchant poignet, Audemars Piguet, je leur donne pas le ton
[?][?]
Puedo desviar el PIB de un pequeño paísJ'peux détourner le PIB d'un petit pays
Contar se ha vuelto vital como respirarCompter, c'est devenu vital comme respirer
De donde vengo, no conoces, no es aquíD'où je viens, tu connais pas, c'est pas ici
Es travieso, los grandes barcos, el avión privadoC'est naughty, les gros bateaux, l'avion privé
Pienso en los enemigos cuando levanto un vasoLes ennemis, j'y pense quand j'lève un verre
Soy más bien tranquilo cuando disparo al aireJ'suis plutôt zipette quand j'tire en l'air
No me arrepiento del tiempo de antesJ'regrette pas le temps d'avant
Lo pasamos en verano, en inviernoOn l'passe en été, l'hiver

Doy miedo como Dadinho cuando disparo al aireJe fais peur comme Dadinho quand j'tire en l'air
Si agarro un saco lleno de billetes, lo pongo a los pies de mi madreSi j'prends un sac de billets plein, j'le pose aux pieds d'ma mère
Flores que han crecido en el cemento, no tenemos nada que perderDes fleurs qui ont poussé dans l'ciment, on n'a rien à perdre
A veces, ser millonario trae un montón de problemasDes fois, ça ramène une tonne de problèmes d'être millionnaire
Para mí, es el millón mínimoMoi, c'est l'million minimum
Ella es tan buena que no me importa que sea tontaElle est tellement bonne que j'm'en fous qu'elle soit conne
Pagué todo el avión, decido cuándo despegamosJ'ai payé tout l'avion, j'décide de quand j'décolle
Vivo esto desde hace tiempo, se vuelve monótonoJ'vis ça depuis longtemps, ça devient monotone

La vida, la vida es mucho menos dura de lo que pensamosLa vie, la vie est bien moins dure que l'on pense
Una semana con mis hijos, es mi mejor recompensaUne semaine avec mes gosses, c'est ma plus belle récompense
He aprendido, he aprendido que confiar, eh, no es lo que piensasJ'ai appris, j'ai appris que faire confiance, eh, c'est pas ce que tu penses
No, no es dejarle treinta K a tu amigo de la infanciaNan, ça n'est pas laisser trente K à ton ami d'enfance
Bro, ten cuidado, son tus hermanitos los que van a convertirse en jefes de guerraGros, fais gaffe, c'est tes petits frères qui vont devenir des chefs de guerre
No saques tu Richard Mille a la calle si tienes miedo de perderloNe mets pas ta Richard Mille dans la rue si t'as peur d'la perdre
Cuando era pequeño, quería pares, por eso quería tu parJ'étais petit, j'voulais des paires, pour ça, j'voulais ta paire
No es mi culpa, no comíamos gran cosa, a nosotros nos lo dabanCe n'est pas d'ma faute, on mangeait pas grand chose, nous, c'est offert
No me gusta andar en la calle, hay policías en la zonaJ'aime pas traîner à la téci, y a les condés dans l'sillon
Tres de la tarde, el chico se complica, enciende un porroTrois heures d'l'aprem, le petit galère, il allume un pilon
Ya que busca la buena oportunidad, va a encontrarPuisqu'il cherche le bon filon, il va trouver
Pronto aprenderá cómo robar o vender un kiloIl va vite apprendre comment voler ou vendre un kilo

Doy miedo como Dadinho cuando disparo al aireJe fais peur comme Dadinho quand j'tire en l'air
Si agarro un saco lleno de billetes, lo pongo a los pies de mi madreSi j'prends un sac de billets plein, j'le pose aux pieds d'ma mère
Flores que han crecido en el cemento, no tenemos nada que perderDes fleurs qui ont poussé dans l'ciment, on n'a rien à perdre
A veces, ser millonario trae un montón de problemasDes fois, ça ramène une tonne de problèmes d'être millionnaire
Para mí, es el millón mínimoMoi, c'est l'million minimum
Ella es tan buena que no me importa que sea tontaElle est tellement bonne que j'm'en fous qu'elle soit conne
Pagué todo el avión, decido cuándo despegamosJ'ai payé tout l'avion, j'décide de quand j'décolle
Vivo esto desde hace tiempo, se vuelve monótonoJ'vis ça depuis longtemps, ça devient monotone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacrim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección