Traducción generada automáticamente
Without you
La'cryma Christi
Sin ti
Without you
Desde la pantalla, una fotografíaPASUKEESU kara nozoku FUoTOGURAFU
Aún con sonrisas, estamos juntosmada egao no mama futari ga iru yo
El suave viento envuelve la ciudadyasashii kaze ga machi wo tsutsumikomi
Tu figura se mezclaba con la gente que pasabayukikau hito ni kimi no sugata kasaneteta
Perderme en ti, por primera vez siento dolorkimi wo ushinai hajimete kizuku ikigurushisa
Tu sonrisa que parece derretirse, ahora es nostálgicatorokesouna egao ga natsukashii ima ja
Grita tu nombreCry Out Your Name
No puedo abrazar todo de ti, ah, es dolorosokimi no subete wo dakishimerarezu Ah tsurai yo
Para que las lágrimas que desbordan no se derramenafureru namida ga koborenai you ni
Miraba las estrellas, te amabahoshi wo miageta ai shiteita yo
En días ocupados, me perdí a mí mismoisogashii hibi ni boku wo miushinai
La ceguera del corazón me lastimó a tikitsukau kokoro no nasa kimi wo kizu tsuketa
En este amplio mundofutari kono hiroi sekai de
El hecho de que nos encontramosmeguri aeta koto wo
Ese día, un encuentro fortuito, seguramente no lo lamentaréano hi deatta guuzen kuyamanai kitto
Grita tu nombreCry out your name
No puedo abrazar todo de ti, ah, lo sientokimi no subete wo dakishimerarezu Ah gomen ne
Para que las lágrimas que desbordan no se derramenafureru namida ga koborenai you ni
Miraba las estrellas, te amabahoshi wo miageta ai shiteita yo...
Algún día, algún día, aunque los días pasenitsuka itsuka nagareru hibi ga
Incluso si borran mi pasado contigoboku to no kako wo keshisatta to shitemo
Seguramente, seguramente, la canción para ti llegará, sin faltakitto kitto kimi e no uta wa todoku hazu sa kanarazu
Grita tu nombreCry out your name
No puedo abrazar todo de ti, ah, lo sientokimi no subete wo dakishimerarezu Ah gomen ne
Para que las lágrimas que desbordan no se derramenafureru namida ga koborenai you ni
Miraba las estrellashoshi wo miageta
Las personas, a medida que se separanhito wa wakare no kazu dake
Se convierten en seres que envejecenotona ni natteyuku ikimono
Aunque mi cumpleaños aún está lejostanjoubi wa mada saki nanoni
Parece que un nuevo yo ha nacidoaratana boku ga umareta you sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La'cryma Christi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: