Traducción generada automáticamente

Better Off Now
Lady A
Mejor Ahora
Better Off Now
Tiré una vida entera, tú te reíste y lo llamaste un pecadoI threw away a lifetime, you laughed and called it a sin
Nunca habrá una forma de arreglarlo, no después de una noche como estaThere ain't ever gonna be a way to work it out, not after a night like this
He estado esperando tu llamada, ahora solo el silencio y yoI've been waiting on your call now just the silence and me
Sé que quieres que te persiga, pero estoy tan cansado de pedirte por favorI know you want me to chase you around but I'm so tired of asking you please
Ya terminé con esto, olvidaré tu beso y seguiré adelanteI'm through with this, I'll forget your kiss and move on
No habrá noches de insomnio, estaré bien de ahora en adelanteThere'll be no sleepless nights, I'll be alright from now on
Estoy mejor ahora que te has idoI'm better off now that you're gone
Estoy mejor ahora que te has idoI'm better off now that you're gone
Me hiciste sentir tan mal, ni siquiera podía sostenerme en pieYou put me so far down girl, I couldn't even stand on my own
Tus fantasmas volvían a mí cada vez que estaba soloGhosts of you would come back to me whenever I was alone
Ahora las velas se han apagado y las puertas están cerradas y encadenadasNow the candles have all burned out and the doors are locked and chained
No tengas dudas esta vez, he descubierto una forma de terminar con todos tus juegosHave no doubts this time I've figured out a way to end all your games
Ya terminé con esto, olvidaré tu beso y seguiré adelanteI'm through with this, I'll forget your kiss and move on
No habrá noches de insomnio, estaré bien de ahora en adelanteThere'll be no sleepless nights, I'll be alright from now on
Estoy mejor ahora que te has idoI'm better off now that you're gone
Estoy mejor ahora que te has idoI'm better off now that you're gone
Noches llenas de botellas vacías y recogiendo vidrios rotosNights filled with empty bottles and picking up broken glass
Debería haber sabido desde la primera noche, que esto nunca duraríaI should have known from the very first night, that this just would never last
Oh, ya terminé con esto, olvidaré tu beso y seguiré adelanteOh, I'm through with this, I'll forget your kiss and move on
No habrá noches de insomnio, estaré bien de ahora en adelanteThere'll be no sleepless nights, I'll be alright from now on
Estoy mejor ahora que te has idoI'm better off now that you're gone
Estoy mejor ahora que te has idoI'm better off now that you're gone
Mucho mejor ahora que te has idoSo much better off now that you're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lady A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: