Traducción generada automáticamente

Jewels N' Drugs (feat. T.I., Too $hort Twista)
Lady Gaga
Bijoux et Drogues (feat. T.I., Too $hort, Twista)
Jewels N' Drugs (feat. T.I., Too $hort Twista)
Ouais, c'est le moment, ouaisYeah, it's about that time, yeah
Il est temps de décoller, pote, d'accordTime to take off, partna', alright
Hustle gang, uh-huh, G-D-OdHustle gang, uh-huh, G-D-Od
Prends ton fric ou crève, poteGet your dough or die, partna'
Ouais, lâche priseYup, let go
Toujours Bankhead, chérie, ouais, tu sais ce que c'estStill Bankhead, shorty, yeah, you know what it is
Poche pleine de numéros, élastiques et billetsPocket full of numbers, rubber bands and bills
Je viens de là où ça tourne en rondCame up from 'round that standard wheel
Prêt à faire un deal, environ 60 millionsFixin' to do a deal, 'bout 60 mil'
T'as pas vécu cette vie, tu fais semblantYou ain't live' dat life, you perpetratin'
T'étais pas vraiment dans le coup, tournant des oiseaux de proieYou wasn't really trappin', circlin' birds of prey
T'as pas eu à battre une affaire de meurtreYou ain't have to beat no murda' case
Mec, tu pouvais probablement pas choper une meuf tous les joursMan, you prolly couldn't get a ho erryday
Dans mon coin, les gars se font buter en jouant'Round my way, cats get murdered playin'
Pas de règles, joue sale, mecAin't no rules, play dirty, man
On peut te mettre une balle dans le maillot, mecPut some through your jersey, man
Si ton pote en veut, on peut recommencerIf ya partna' want some, we can do it again
Ok, H-U-S-T-L-E G-A-N-G, ouais, attendsOkay, H-U-S-T-L-E G-A-N-G, yeah, wait
Ouais, juste arrive, sors, sorsYeah, just pull-up, pull-up, hop-out, hop-out
Tout est question de fricAll about the dolla'
Tu ferais mieux d'aller demander à Gaga-Gaga-Gaga-GagaBetta' go ask Gaga-Gaga-Gaga-Gaga
Je veux pas de tes bijoux, je veux tes droguesDon't want your jewels, I want your drugs
Je veux pas de ton fric, je veux ton amourDon't want your money, want your love
Je veux pas de tes bijoux, je veux tes droguesDon't want your jewels, I want your drugs
Je veux tes bijoux, je veux tes droguesWant your jewels, I want your drugs
Je veux pas de ton fric, je veux ton amourDon't want your money, want your love
J'admets que mon habitude coûte cherI admit that my habit's expensive
Et tu pourrais trouver ça assez offensantAnd you may find it quite offensive
Mais je ne mourrai pas aux mains d'un autreBut I won't die at the hands of another
Je suis ta mère, ta sœur, ton père, ton frèreI'm your mother, sister, your father, brother
Cette famille est sacrément attiranteThis family is stupid attractive
Si t'as observé notre comportementIf you've surveyed the way we've acted
Continue à envoyer, je reviens, comme ton pote maintenantKeep it comin', I'm comin' around, like your friend now
Je pense que tu devrais la fermer et t'asseoirI think you should shut up and sit down
Je veux pas de tes bijoux, je veux tes droguesDon't want your jewels, I want your drugs
Je veux pas de ton fric, je veux ton amourDon't want your money, want your love
Je veux pas de tes bijoux, je veux tes droguesDon't want your jewels, I want your drugs
Je veux tes bijoux, je veux tes droguesWant your jewels, I want your drugs
Je veux pas de ton fric, je veux ton amourDon't want your money, want your love
Tout le monde veut ce fric, qu'est-ce que tu veux ?Everybody want that money, whatcha want?
Haut comme un cerf-volant, essayant de m'éclaterHigh as hell, trying to have some fuckin' fun
J'en ai pas besoin, mais les diamants brillentI don't need 'em, but the diamonds make it shine
J'ai essayé d'arrêter, mais je trouve pas le tempsTried to quit it, but just can't find the time
C'est le milieu de la semaine, c'est même pas le week-endIt's the middle of the week, this ain't even the weekend
Événement tapis rouge, chaque fois que tu t'enfoncesRed carpet event, every time you sink in
Y'a du bon cul sur le siège passagerIt's good pussy in the passenger seat
Mes petits potes traînent avec moi, je leur passe des meufs (salope)My lil' homies hang with me, I be passing 'em freaks (bitch)
Bijoux et drogues, joue ce hustleJewels and drugs, play that hustle
Écrase-les, si tu veux être mauvaisSmother 'em, if you wanna be bad
Fais du miel sur une jeune crêpeSlap honey on a young pancake
On sait comment faire ce fricWe know how to make that money
Bijoux et drogues, joue ce hustleJewels and drugs, play that hustle
Écrase-les, si tu veux être mauvaisSmother 'em, if you wanna be bad
C'est rien si c'est pas une familleAin't nothin' if it ain't a family
On sait comment faire ce fricWe know how to make that money
Viens et montre-moi le chemin vers ton amourCome and show me the gateway into your love
Je sens que l'argent ne peut jamais faire comme un clubI feel like the money can never do it like a club
Et je sens qu'un diamant ne peut jamais faire comme une drogueAnd I feel like a diamond can never do it like a drug
Et je le veux, alors viens et prends-le avec moi pour que je puisse en profiterAnd I want it, so come on and take it with me so that I can hit it
Je peux l'admettre : je suis influencé par le désirI can admit it: I am influenced by desire
Quand je m'approche d'elle, j'essaie de la provoquerWhen I approach her, I try to provoke her
En donnant de l'argent, des bijoux et des accessoiresBy giving money and jewelry and accessories
Au lieu de la recette avec un héritage de l'emmener ailleurs quand je l'aiInstead of the recipe with a legacy of taking her to another place when I get it
AttendsHold up
Twista va à la vitesse de la lumière, brisant des atomesTwista be goin' at warp speed, breakin' atoms
Fumer de l'OG m'a fait créer de l'antimatièreBlowin' OG has got me creating antimatter
Laisse-la fumer avec moi maintenantLet her pop it 'n smoke on it with me now
Je l'ai eue parce qu'elle est prête à faire la fête et ensuite aller en boîteI got her because she ready to party and then move to the club
Je pense que c'est une anomalie, et je vais être étrange comme Lady GagaI think it's an anomaly, and I'ma be strange as Lady Gaga
Probablement, un dollar serait l'affaireProbably, a dolla' be the business
Mais je préfère être dans une autre dimensionBut I'd rather be in an outer dimension
Quand je parle de bijoux et de droguesWhen I be talking about jewels 'n drugs
Bijoux et drogues, joue ce hustleJewels and drugs, play that hustle
Écrase-les, si tu veux être mauvaisSmother 'em, if you wanna be bad
Fais du miel sur une jeune crêpeSlap honey on a young pancake
On sait comment faire ce fricWe know how to make that money
Bijoux et drogues, joue ce hustleJewels and drugs, play that hustle
Écrase-les, si tu veux être mauvaisSmother 'em, if you wanna be bad
C'est rien si c'est pas une familleAin't nothin' if it ain't a family
On sait comment faire ce fricWe know how to make that money



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lady Gaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: