Traducción generada automáticamente
Give Me a Reason
Lady Saw
Dame una razón
Give Me a Reason
Si puedo darme toda la razón para estar contigo
If i can give myself all the reason for being with you,
No veo por qué no puedes darme razones para actuar
I can't see why you can't give me reason for your acting
A través de todas estas cosas graciosas como quedarse fuera hasta altas horas de la noche
Through all these funny things like stayin' out late at night,
Hacerme pasar todas las sollozando noches solitarias, nena, ya sabes
Making me spend all sobbing lonely nights, baby, you know
Me estás volviendo loco, has sido la verdad. para mí
You're drivin' me crazy, you've been truth(?) for me
Sólo dame una razón por la que nos peleamos y peleamos
Just give me a reason why we fuss and fight
Dame una razón por la que tengo que pasar estas noches solitarias
Give me a reason why i have to spend these lonely nights
¿Hay alguna razón por la que te enamoras de otras chicas?
Is there a reason why you fall for other girls
Cuando pensé que era la dama número uno en tu mundo
When i thought i was the number one lady in your world
Sólo dame una razón por la que me haces llorar
Just give me a reason why you make me cry
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitarias
Is there a reason why i have to spend these lonely nights
Dime la razón por la que remolques alrededor del mundo
Tell me the reason why you tow around the world
¿Y por qué, en nombre de Dios, quieres convertirme en tu chica?
And why, in god's name, you wanna make me into your girl
Aunque, cariño, me hiciste mal, nena
Even though, baby, you did me wrong, baby
La sensación dentro de mí, nena, es - ooh tan fuerte
The feeling inside of me, baby, is - ooh so strong
He intentado de un millón de maneras hacerte feliz
I've tried in a million ways to make you happy
Pero sigo preguntándome, ¿me amas?
But i keep on wondering, do you love me
Sólo dame una razón por la que nos peleamos y peleamos
Just give me a reason why we fuss and fight
Necesito una razón por la que tengo que pasar estas noches solitarias
I need a reason why i have to spend these lonely nights
¿Hay alguna razón por la que te enamoras de otras chicas?
Is there a reason why you fall for other girls
Cuando pensé que era la dama número uno en tu mundo
When i thought i was the number one lady in your world
Sólo dame una razón por la que me haces llorar
Just give me a reason why you make me cry
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitarias
Is there a reason why i have to spend these lonely nights
Dime la razón por la que remolcáis alrededor del reino
Tell me the reason why you tow around the realm
¿Y por qué, oh nena, por qué, me haces en tu payaso?
And why, oh baby why,you make me into your clown
Si te doy la oportunidad, sé que me dejarías ahora, nena
If i give you the chance i know you would leave me now,baby
Después de todo lo que hemos pasado, nuestros planes sobre el mañana
After all we've been through, our plans about tomorrow
Me has roto el corazón, nena, has arruinado mi alma
You've broken my heart, baby, you've ruined my soul
¿Hay alguna oportunidad para mí, decirme o dejarme ir?
Is there a chance for me, tell me or let me go
Sólo dame una razón por la que nos peleamos y peleamos
Just give me a reason why we fuss and fight
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitarias
Is there a reason why i have to spend these lonely nights
¿Hay alguna razón por la que te enamoras de otras chicas?
Is there a reason why you fall for other girls
Cuando pensé que era la dama número uno en tu mundo
When i thought i was the number one lady in your world
Sólo dame una razón por la que me haces llorar
Just give me a reason why you make me cry
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitarias
Is there a reason why i have to spend these lonely nights
Dime la razón por la que remolques alrededor del mundo
Tell me the reason why you tow around the world
¿Y por qué, en el nombre de Dios, me convierte en tu chica?
And why, in god's name, do you make me into your girl ?
¿Por qué, en nombre de Dios, construí mi mundo a tu alrededor, nena?
Why, in god's name, did i build my world around you, baby ?
Cuando todo lo que haces, cariño, es hacerme tan azul
When all that you do, baby, is make me so blue
He intentado de un millón de maneras hacerte feliz
I've tried in a million ways to make you happy
Pero sigo preguntándome, ¿me amas?
But i keep on wondering, do you love me ?
Sólo dame una razón
Just give me a reason......
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Saw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: