Traducción generada automáticamente

Give Me a Reason
Lady Saw
Dame una razón
Give Me a Reason
Si puedo darme toda la razón para estar contigoIf i can give myself all the reason for being with you,
No veo por qué no puedes darme razones para actuarI can't see why you can't give me reason for your acting
A través de todas estas cosas graciosas como quedarse fuera hasta altas horas de la nocheThrough all these funny things like stayin' out late at night,
Hacerme pasar todas las sollozando noches solitarias, nena, ya sabesMaking me spend all sobbing lonely nights, baby, you know
Me estás volviendo loco, has sido la verdad. para míYou're drivin' me crazy, you've been truth(?) for me
Sólo dame una razón por la que nos peleamos y peleamosJust give me a reason why we fuss and fight
Dame una razón por la que tengo que pasar estas noches solitariasGive me a reason why i have to spend these lonely nights
¿Hay alguna razón por la que te enamoras de otras chicas?Is there a reason why you fall for other girls
Cuando pensé que era la dama número uno en tu mundoWhen i thought i was the number one lady in your world
Sólo dame una razón por la que me haces llorarJust give me a reason why you make me cry
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitariasIs there a reason why i have to spend these lonely nights
Dime la razón por la que remolques alrededor del mundoTell me the reason why you tow around the world
¿Y por qué, en nombre de Dios, quieres convertirme en tu chica?And why, in god's name, you wanna make me into your girl
Aunque, cariño, me hiciste mal, nenaEven though, baby, you did me wrong, baby
La sensación dentro de mí, nena, es - ooh tan fuerteThe feeling inside of me, baby, is - ooh so strong
He intentado de un millón de maneras hacerte felizI've tried in a million ways to make you happy
Pero sigo preguntándome, ¿me amas?But i keep on wondering, do you love me
Sólo dame una razón por la que nos peleamos y peleamosJust give me a reason why we fuss and fight
Necesito una razón por la que tengo que pasar estas noches solitariasI need a reason why i have to spend these lonely nights
¿Hay alguna razón por la que te enamoras de otras chicas?Is there a reason why you fall for other girls
Cuando pensé que era la dama número uno en tu mundoWhen i thought i was the number one lady in your world
Sólo dame una razón por la que me haces llorarJust give me a reason why you make me cry
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitariasIs there a reason why i have to spend these lonely nights
Dime la razón por la que remolcáis alrededor del reinoTell me the reason why you tow around the realm
¿Y por qué, oh nena, por qué, me haces en tu payaso?And why, oh baby why,you make me into your clown
Si te doy la oportunidad, sé que me dejarías ahora, nenaIf i give you the chance i know you would leave me now,baby
Después de todo lo que hemos pasado, nuestros planes sobre el mañanaAfter all we've been through, our plans about tomorrow
Me has roto el corazón, nena, has arruinado mi almaYou've broken my heart, baby, you've ruined my soul
¿Hay alguna oportunidad para mí, decirme o dejarme ir?Is there a chance for me, tell me or let me go
Sólo dame una razón por la que nos peleamos y peleamosJust give me a reason why we fuss and fight
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitariasIs there a reason why i have to spend these lonely nights
¿Hay alguna razón por la que te enamoras de otras chicas?Is there a reason why you fall for other girls
Cuando pensé que era la dama número uno en tu mundoWhen i thought i was the number one lady in your world
Sólo dame una razón por la que me haces llorarJust give me a reason why you make me cry
¿Hay alguna razón por la que tengo que pasar estas noches solitariasIs there a reason why i have to spend these lonely nights
Dime la razón por la que remolques alrededor del mundoTell me the reason why you tow around the world
¿Y por qué, en el nombre de Dios, me convierte en tu chica?And why, in god's name, do you make me into your girl ?
¿Por qué, en nombre de Dios, construí mi mundo a tu alrededor, nena?Why, in god's name, did i build my world around you, baby ?
Cuando todo lo que haces, cariño, es hacerme tan azulWhen all that you do, baby, is make me so blue
He intentado de un millón de maneras hacerte felizI've tried in a million ways to make you happy
Pero sigo preguntándome, ¿me amas?But i keep on wondering, do you love me ?
Sólo dame una razónJust give me a reason......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lady Saw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: