Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 3.103

Hoshi No Nai Sora (ホシノナイソラ)

LadyBaby

Letra

Ciel sans étoiles

Hoshi No Nai Sora (ホシノナイソラ)

C'est ennuyeux si tout est déjà compris
わかりきってちゃ つまらない
Wakarikittecha tsumaranai

(Être en vie !)
(To be alive!)
(To be alive!)

Dans ce jeu froid, on ne peut pas rire
さむいゲームじゃ 笑えない
Samui game ja waraenai

Reste en vie ! Reste en vie !
Stay alive! Stay alive!
Stay alive! Stay alive!

Reste en vie ! Yai-ye-e-e
Stay alive! Yai-ye-e-e
Stay alive! Yai-ye-e-e

(En ce moment !)
(Right now!)
(Right now!)

Les idéaux qui me tourmentent chaque jour se réveillent
日々わずらった理想が目覚ます
Hibi wazuratta risou ga me samasu

À trois heures du matin, la mèche est prête à s'enflammer
午前三時の動火線上はくすぶって着火待つ
Am san-ji no doukasenjou wa kusubutte chakka matsu

Ce n'est pas tout, la température (attention au feu !!)
だけじゃないだろ 体温 (watch out fire!!)
Dake janai daro taion (watch out fire!!)

Le visage reflété dans le miroir
Mirrorの中映ったface
Mirror no naka utsutta face

Je ne fais que poser des barrières, c'est juste du faux ah
予防線ばっかははってただのfake ah
Yobousen bakka wa hatte tada no fake ah

Je veux vivre comme je suis
私のままで生きてたいの
Watashi no mama de ikitetai no

(Ce genre de chose s'appelle du courage dans ce monde !)
(Such a thing is called courage in this world!)
(Such a thing is called courage in this world!)

Même si mon courage est froissé (être en vie !)
くしゃくしゃにした勇気も (to be alive!)
Kusha kusha ni shita yuuki mo (to be alive!)

Et que ce rêve que je commençais à perdre (crois en la vie !)
なくしかけたその夢も (believe alive!)
Nakushikaketa sono yume mo (believe alive!)

Je crie et je perds ma voix
泣き叫んで声枯らして
Nakisakende koe karashite

Je chante avec cette vie
この命で歌え
Kono inochi de utae

Avec mes deux mains tendues vers le ciel sans étoiles
星のない空伸ばした両の手で
Hoshi no nai sora nobashita ryou no te de

Attrape un avenir tout en blanc
つかめ真っ白な未来
Tsukame massara na mirai

Ah, ce soir le monde va changer
ああ、今夜世界が変わる
Aa, kon'ya sekai ga kawaru

Le vent souffle, les nuages se dissipent
風が吹いて雲が晴れて
Kaze ga fuite kumo ga harete

Et même si Dieu n'est plus là
神様はもう
Kamisama wa mou

Ça ne me dérange pas
いなくたって構わないさ
Inakutatte kamawanai sa

Jusqu'à ce que la lumière brille - oh-oh-oh-oh
光射すまでを-oh-oh-oh-oh
Hikari sasu made wo-oh-oh-oh-oh

Je vais avancer la tête haute en riant
胸を張って笑っていくんだ
Mune wo hatte waratteikunda

Allez, c'est ici que commencent ah ! Les jours rugueux !
さあ、ここからが ah! Growly days!
Saa, koko kara ga ah! Growly days!

Je suis perdu et je me débats chaque jour
日々に迷って悩んで必死なんだ
Hibi ni mayotte nayande hisshi nanda

Ne dis pas que je suis une éternelle adolescente
永遠少女って決めないで
Eien shoujo-tte kimenai de

C'est comme ça que tu te sens bien en me mettant dans une case
そうやってくくっていい気になって
Sou yatte kukutte ii ki ni natte

Hé toi ! Tu me saoules !
Hey you! You're so bugging me!
Hey you! You're so bugging me!

Les mots de quelqu'un d'autre (être en vie !)
誰かの入った言葉も (to be alive!)
Dareka no haita kotoba mo (to be alive!)

Les réponses imposées (crois en la vie !)
押し付けられた答えも (believe alive!)
Oshitsukerareta kotae mo (believe alive!)

Je les repousse et je me mets à courir
振り払って走り出して
Furiharatte hashiridashite

Je grave cela avec cette vie
この命で刻め
Kono inochi de kizame

Si aujourd'hui est heureux pour toi, c'est bien
あなたの今日が幸せならいいと
Anata no kyou ga shiawase nara ii to

Sous le ciel de l'aube que j'ai souhaité
願った暁の空
Negatta akatsuki no sora

Ah, s'il te plaît, déploie tes ailes
ああ、どうか翼を広げ
Aa, douka tsubasa wo hiroge

Vole haut et vise les étoiles
高く飛んで星を目指せ
Takaku tonde hoshi wo mezase

N'aie pas peur
怯えないで
Obienaide

Peu importe le moment, nous sommes ensemble
どんな時でも一緒なんだ
Donna toki demo issho nanda

Quand les larmes s'effacent - oh-oh-oh-oh
涙ぬいたらを-oh-oh-oh-oh
Namida nuitara wo-oh-oh-oh-oh

Nous nous tenons la main et rions
手をつないで笑っていくんだ
Te wo tsunaide waratteikunda

Allez, commençons ah ! Les jours rugueux !
さあ、始めよう ah! Growly days!
Saa, hajimeyou ah! Growly days!

Ouais ! Le jeu n'est pas fini !
Yeah! Game's not over yet!
Yeah! Game's not over yet!

Hé ! Lb revient encore ! Bébé !
Hey! Lb come again! Lady baby!
Hey! Lb come again! Lady baby!

Le jeu n'est pas fini !
Game's not over yet!
Game's not over yet!

Hé ! Regarde ça ! Nous renaissons juste maintenant !
Hey! Look it up! We are reborn just now!
Hey! Look it up! We are reborn just now!

Oh ouais ! Alors checke-moi
Oh yeah! そう check me out
Oh yeah! Sou check me out

Écoute ! Même si tu te trompes, tu es le bienvenu
Listen! かんちがったって you're welcome
Listen! Kanchigattatte you're welcome

Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ? En fait, tu oses ?
What you say? What you say? てか you dare?
What you say? What you say? Teka you dare?

Allez ! Funky ou junky
C'mon! Funkyもjunkyも
C'mon! Funky mo junky mo

Fou ou fais le s'envoler ! (peu importe ! Fais le s'envoler !)
Crazyもblow away! (whatever! Blow away!)
Crazy mo blow away! (whatever! Blow away!)

C'est drôle, n'est-ce pas ? Comme ça
おかしいね こんなにほら
Okashii ne konna ni hora

J'acceptais la solitude
寂しさを受け入れてたけど
Sabishisa wo ukeireteta kedo

Mais je peux croire qu'il y a un demain précieux
大切な明日があること
Taisetsu na ashita ga aru koto

Alors je marche à nouveau !! (maintenant ça ! Marche à nouveau !!)
信じられるから walk again!! (now this! Walk again!!)
Shinjirareru kara walk again!! (now this! Walk again!!)

Avec mes deux mains tendues vers le ciel sans étoiles
星のない空伸ばした両の手で
Hoshi no nai sora nobashita ryou no te de

Attrape un avenir tout en blanc
つかめ真っ白な未来
Tsukame massara na mirai

Ah, ce soir le monde va changer
ああ、今夜世界が変わる
Aa, kon'ya sekai ga kawaru

Le vent souffle, les nuages se dissipent
風が吹いて雲が晴れて
Kaze ga fuite kumo ga harete

Et même si Dieu n'est plus là
神様はもう
Kamisama wa mou

Ça ne me dérange pas
いなくたって構わないさ
Inakutatte kamawanai sa

Je vais avancer la tête haute en riant
胸を張って笑っていくんだ
Mune wo hatte waratteikunda

Peu importe le moment, nous sommes ensemble
どんな時でも一緒なんだ
Donna toki dema issho nanda

Vers la lumière qui brille - oh-oh-oh-oh
光射す方へを-oh-oh-oh-oh
Hikari sasu hou he wo-oh-oh-oh-oh

(Allons vers le ciel !)
(Let's go to the sky!)
(Let's go to the sky!)

(Toute tempête peut être surmontée !)
(Any storm can be overcome!)
(Any storm can be overcome!)

(Cries ! Reste en vie !)
(Cry out! Stay alive!)
(Cry out! Stay alive!)

Allez, c'est ici que commencent ah ! Les jours rugueux !! (ah ! Les jours rugueux !!)
さあ、ここからが ah! Growly days!! (ah! Growly days!!)
Saa, koko kara ga ah! Growly days!! (ah! Growly days!!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LadyBaby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección