Traducción generada automáticamente
Je savais rien de toi
Lafon Jean-Jacques
No sabía nada de ti
Je savais rien de toi
He conocido sirenas con llamadas fascinantesJ'ai connu des sirènes aux appels envoûtants
Que los hombres rezagados escuchaban y llorabanQue des hommes à la traîne écoutaient en pleurant
Y vi morir soles cuando me fui a la camaEt j'ai vu des soleils mourir en se couchant
En playas de miel con costas brillantesSur des plages de miel aux rivages éclatants
[Coro, x2][Refrain, x2]
Pero no sabía nada de tiMais de toi, je savais rien de toi
Amor, no sabía todo esoDe l'amour, je savais pas tout ça
Conocí la embriaguez del oro cuando tropecéJ'ai connu les ivresses de l'or en trébuchant
Tesoros de Grecia, Palacios de OrienteLes trésors de la Grèce, les palais de l'Orient
A menudo he oído las miradas y los estallidosJ'ai entendu souvent les regards et les râles
Mujeres demasiado fatales que te dejan cantarDes femmes trop fatales qui te quittent en chantant
[al coro][au Refrain]
Y derramé lágrimas cuando el sonido del cañónEt j'ai versé des larmes quand le son du canon
Levantó las armas a toda una naciónFaisait lever les armes à toute une Nation
He estado cerca de la miseria a las puertas de las prisionesJ'ai frôlé la misère aux portes des prisons
Los sollozos de la madre en busca de un horizonteLes sanglots de la mère qui cherche un horizon
[a Coro, x3][au Refrain, x3]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lafon Jean-Jacques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: