Traducción generada automáticamente
Ne laissez pas le soleil se coucher!
Lafon Jean-Jacques
¡No dejes que se ponga el sol!
Ne laissez pas le soleil se coucher!
[Coro:][Refrain:]
¡No dejes que se ponga el sol!Ne laissez pas le soleil se coucher !
¡No dejes que tu corazón se desvanezca!Ne laissez pas votre coeur se faner !
En cualquier momento, cualquier cosa puede pasarnosA tout instant, tout peut nous arriver
En cualquier momento, todo puede reaparecerA tout instant, tout peut réapparaître
Y asegúrate de que nunca sabesEt faites en sorte de n'connaître jamais
Otros límites que aquellos con los que sueñasD'autres limites que celles dont vous rêvez
No dejes que el sol desaparezcaNe laissez pas le soleil disparaître,
¡De una ilusión, la luz puede renacer!D'une illusion, la lumière peut renaître !
Nunca es demasiado tardeIl n'est jamais trop tard
E incluso en el fondo del aguaEt même au fond des eaux
Si mantenemos la esperanzaSi l'on garde l'espoir
Nos aferramos al barcoOn s'accroche au bateau
Sólo cree en elloIl suffit simplement d'y croire
De repente un día llegamos a la gloriaSoudain un jour, on atteint la gloire
[al coro][au Refrain]
Sólo cree en elloIl suffit simplement d'y croire
De repente un día llegamos a la gloriaSoudain un jour, on atteint la gloire
[al coro][au Refrain]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lafon Jean-Jacques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: