Traducción generada automáticamente

Au Printemps
Laforêt Marie
En Primavera
Au Printemps
En primavera, en primavera, en primavera tendré dieciséis añosAu printemps, au printemps, au printemps j'aurai seize ans
Viva la vida, viva el amor y viva el vientoVive la vie, vive l'amour et vive le vent
Tomaré un amigo, un amante o un esposoJe prendrai un ami, un amant ou un mari
Viva el viento, viva el hermoso viento.Vive le vent, vive le vent joli.
Todavía no sé si elegiré a Héctor,Je ne sais pas encore si je choisirai Hector,
Nicolas, Rodolphe o AlexisNicolas ou Rodolphe ou Alexis
Me causa mucho tormento, tormento de tener dieciséis añosJ'en ai bien du tourment, du tourment d'avoir seize ans
Viva el amor, el amor y la primavera.Vive l'amour, l'amour et le printemps.
Todos los chicos que conozco no son muy listosTous les garçons que je connais ne sont pas bien malins
Pero como Mamá dice tan bien:Mais comme Maman le dit si bien:
'Toma uno ya, luego verás'."Prends-en un déjà, après tu verras."
En primavera, en primavera, en primavera tendré dieciséis añosAu printemps, au printemps, au printemps j'aurai seize ans
Viva la vida, viva el amor y viva el vientoVive la vie, vive l'amour et vive le vent
El más rico del país es el molinero AnthonyLe plus riche du pays c'est le meunier Anthony
Viva el viento, viva el hermoso viento.Vive le vent vive le vent joli.
Es grande, es feoIl est gros il est laid
Después de todo, ¿qué importa?Après tout qu'est-ce que ça fait?
La belleza no lo es todo en la vidaLa beauté ce n'est pas tout dans la vie
¡Ay, Dios mío, qué tormento, qué tormento tener dieciséis añosAh! mon Dieu quel tourment, quel tourment d'avoir seize ans
Viva el amor, el amor y la primavera.Vive l'amour, l'amour et le printemps.
Cuando Anthony me deje, ya es bastante viejoLorsque Anthony me quittera il est si vieux déjà
Lloraré mucho tiempo, mucho tiempo,Je pleurerai longtemps, longtemps,
Hasta San Juan, hasta San Juan.Jusqu'à la Saint Jean, jusqu'à la Saint Jean.
En primavera, en primavera, en primavera tendré dieciséis añosAu printemps au printemps au printemps j'aurai seize ans
Viva la vida, viva el amor y viva el vientoVive la vie, vive l'amour et vive le vent
Qué triste es hoy buscar un amigoQue c'est triste aujourd'hui de rechercher un ami
Viva el viento, viva el hermoso viento.Vive le vent, vive le vent joli.
Todavía no sé si elegiré a HéctorJe ne sais pas encore si je choisirai Hector
Nicolas, Rodolphe o AlexisNicolas ou Rodolphe ou Alexis
Ser popular a los dieciséis me causa mucho tormentoÊtre vogue à seize ans ça me donne bien du tourment
Viva el amor, el amor y la primavera.Vive l'amour, l'amour et le printemps.
La la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Todavía no sé si elegiré a HéctorJe ne sais pas encore si je choisirai Hector
Nicolas, Rodolphe o AlexisNicolas ou Rodolphe ou Alexis
Me causa mucho tormento, tormento de tener dieciséis añosJ'en ai bien du tourment, du tourment d'avoir seize ans
Viva el amor, el amor y la primavera.Vive l'amour, l'amour et le printemps.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laforêt Marie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: