Traducción generada automáticamente
Plunderberg
Lagerstein
Asalto a Plunderberg
Plunderberg
Saqueamos, robamos, asaltamos Plunderberg,We loot, we steal, we Plunderberg,
Navegando a través del truenoberg,Sailing through the thunderberg,
Hundimos a los bribones bajo el berg,We sink the Scoundrels underberg,
Beber mucho Rumdaberg.Drinking lots of Rumdaberg.
Zarpamos, con toda tu fuerza, ¡pongamos en vuelo esta nave pirata!Set sail, with all your might, let’s set this pirate ship in flight!
Caos, sobre el mar, como debe ser la vida de un pirata.Chaos, upon the sea, as all a pirate’s life should be.
¡Barcos a la vista! Navegamos a bordo y los despojamos de su tesoro lujoso,Ships Ahoy! We sail aboard and rid them of their lavish horde,
¡Capitán, cuyo barco hundimos, hacemos que el bribón camine por la tabla!Captain, whose ship we sank, we make the scoundrel walk the plank!
Y mientras mira fijamente en lo profundo, sus ojos se abren, su mente llora,And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps,
Grita a todo pulmón '¿Qué han hecho ustedes, malditos piratas?'He screams at the top of his lungs “What have you damn pirates done?”
Saqueamos, robamos, asaltamos Plunderberg,We loot, we steal, we Plunderberg,
Navegando a través del truenoberg,Sailing through the thunderberg,
Hundimos a los bribones bajo el berg,We sink the Scoundrels underberg,
Beber mucho Rumdaberg.Drinking lots of Rumdaberg.
Zarpamos, a toda máquina, para dejar a los bribones sin mancha muertos,Set sail, full steam ahead, to leave unblighted scoundrels dead,
Bajo la noche brumosa el vigía limpia sus gastadas pipas,Beneath the fogged night the lookout clears his haggard pipes,
¡Tierra a la vista! Ancla el barco y nada a través del foso sin esperanza,Land ahoy! Anchor the boat and swim across the hopeless moat,
¡Comodoro, agradecemos a sus guardias, hacemos que el bribón camine por la tabla!Commodore, his guards to thank, we make the scoundrel walk the plank!
Y mientras mira fijamente en lo profundo, sus ojos se abren, su mente llora,And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps,
Grita a todo pulmón '¿Qué han hecho ustedes, malditos piratas?'He screams at the top of his lungs “What have you damn pirates done?”
Saqueamos, robamos, asaltamos Plunderberg,We loot, we steal, we Plunderberg,
Navegando a través del truenoberg,Sailing through the thunderberg,
Hundimos a los bribones bajo el berg,We sink the Scoundrels underberg,
Beber mucho Rumdaberg.Drinking lots of Rumdaberg.
Y mientras miras fijamente en lo profundo, tus ojos se abren, tu mente llora,And as you stare into the deep your eyes widen, your mind, it weeps,
Gritas a todo pulmón '¿Qué han hecho ustedes, malditos piratas?You scream at the top of your lungs “What have you damn pirates done?”



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lagerstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: