Traducción generada automáticamente
Sail Ho!
Lagerstein
¡Al abordaje!
Sail Ho!
Mirando por el alcance vemos miedo en sus ojosLooking down scope we see fear in their eyes
Una sombra se cierne sobre ellos, encontrarán su perdiciónA shadow cast over, they'll meet their demise
Buscamos tesoro y listos para saquearWe're searching for treasure and ready to loot
Si se interponen en nuestro camino, saben que dispararemosIf they stand in our way they know that we'll shoot
Saltando, balanceándonos y subiendo a bordoJumping and swinging and climbing on board
No son rival para nuestras jarras de cerveza y espadasThey are no match for our beer bongs and swords
Masacramos a la tripulación y saqueamos su barcoWe slaughtered the crew and ransacked their boat
Agarramos al capitán y le ponemos un cuchillo en la gargantaWe grab the captain, and put a knife to his throat
"Te llevaré a nuestro oro", gime, "lo cambiaré por mi vida"I'll take you to our gold", he groans, "I'll trade it for my life
Hay una isla justo al suroeste de aquí, alrededor de tus hombres navegamos esta nocheThere's an island just South West of here, round your men we sail tonight
Estas riquezas que encontrarás han estado intactas por casi cien añosThese riches you will find, have been left untouched for almost a hundred years
Enterradas en la ensenada, junto al mar, lo que yace dentro es un misterio"Buried in the cove, beside the seas, what lies within is a mystery"
Navegando con el viento a favor, con el botín en menteSailing downwind, with booty in mind
Hemos tomado su palabra, veremos qué encontramosWe've taken his word, we'll see what we find
Anclados en la costa como previmos la trampaAnchored onshore as we foresaw the trap
¡Somos Lagerstein! Demasiado astutos para esoWe are Lagerstein! Too smart for that
Lo arrastran por la jungla, la X marca el lugarHe's dragged through jungle, X marks the spot
Nuestro prisionero es inútil, en la boca fue disparadoOur prisoner be useless, in the mouth he was shot
El cofre ha sido encontrado, a través de su tesoro buscamosThe chest has been found, through its treasure we seek
Un mapa yace dentro que parece verdaderamente únicoA map lies within that looks truly unique
Mierda, ¿puede ser que la leyenda sea cierta, la fuente de ron es real?Holy shit can it be that the legend is true, the fountain of rum is real
Es la gota más sabrosa con un suministro interminable, es la fantasía de un pirataIt's the tastiest drop with an endless supply, it's a pirates fantasy
Este mapa que encontramos, nos llevará allí, cerca de Bundy yace la fuenteThis map that we found, will take us there, near Bundy the fountain lies
¡Ajusten los rumbos al cielo, preparen el barco, adelante volamos!Set the bearings to the sky, prepare the ship, ahead we fly!
Sobre las nubes volamos, en busca de esta tierra inexploradaOver the clouds we soar, in search of this uncharted land
A través de la noche y el día, con este mapa en manoThrough the night and day, with this map in hand
La fuente de Ron espera, nuestras jarras estarán siempre llenasThe fountain of Rum awaits, our steins will forever be full
¡Cualquiera que se interponga en nuestro camino, morirá!Anyone who stands in our way, will die!
Sobre las nubes volamos en busca de esta tierra inexploradaOver the clouds we soar in search of this uncharted land
A través de la noche y el día, con este mapa en manoThrough the night and day, with this map in hand
La Fuente de Ron espera, nuestras jarras estarán siempre llenasThe Fountain of Rum awaits, our steins will forever be full
No importa cuánto tiempo tome, somos imparablesNo matter how long it takes, we are unstoppable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lagerstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: