Traducción generada automáticamente

DESCOBRIDOR (part. Emicida)
Lagum
DESCUBRIDOR (part. Emicida)
DESCOBRIDOR (part. Emicida)
Estoy para ti como un descubridor al ver la costaEstou pra ti como um descobridor ao ver a costa
O como el viento en una vela sin respuestaOu como o vento numa vela sem resposta
Si pierdo tiempo apostando en la jornadaSe perco tempo apostando na jornada
O si me pierdo paseando en tus costasOu se me perco passeando em suas costas
Déjalo ser, vamos alláDeixa ser, vamo lá
Sin brújula o mapa, continúo navegandoSem bússola ou mapa, continuo a navegar
Déjalo ir, todo bienDeixa ir, tudo bem
No tendría gracia si supiera a dónde llegarNão teria graça se soubesse onde ia dar
(Laraialaia, laraialaia(Laraialaia, laraialaia
Laraialaia, lairaiala)Laraialaia, lairaiala)
Ya no sé más, me detengo y veoNão sei mais, eu paro e vejo
Cuántas cosas dejé atrásQuanta coisa eu deixei pra trás
Hacen falta, pero casi no recuerdoFaz falta, mas eu quase não me lembro
OjaláQuem me dera
Dormir y despertar sin preocuparme por lo que pasóDormir e acordar sem preocupar com o que passou
OjaláQuem me dera
Si el tiempo fuera el único enemigo de los dosSe o tempo fosse o único inimigo de nós dois
OjaláQuem me dera
Si lo que hay para hoy se dejara para despuésSe o que tem pra hoje fosse deixado pra depois
OjaláQuem me dera
(Laraialaia, laraialaia(Laraialaia, laraialaia
Laraialaia, lairaiala)Laraialaia, lairaiala)
Siempre me pierdoSempre me perco
Intentando ver recuerdos de donde nunca fuiTentando ver memórias de onde eu nunca fui
¿Será que era solo para ser así?Será que era só pra ser assim?
Veo el viento soplando la velaEu vejo o vento soprando a vela
Aprendo con el tiempoAprendo com o tempo
A veces la brújula es mi sentimientoÀs vezes a bússola é meu sentimento
Y beso la vida con la garra de los barriosE beijo a vida com a gana dos favela
En el afán de una acuarelaNo afã de uma aquarela
Dándome vuelta como un girasolMe virando como um catavento
Estaba casi muerto, pero un puerto caisEu tava quase morto, mas um porto cais
Fue ella la que me calma, como floralesFoi ela que me acalma, tipo florais
Lucho por mantener esa pazEu brigo pra manter essa paz
Dormir y despertar sin preocuparme por lo que pasóDormir e acordar sem preocupar com o que passou
OjaláQuem me dera
Si el tiempo fuera el único enemigo de los dosSe o tempo fosse o único inimigo de nós dois
OjaláQuem me dera
Si lo que hay para hoy se dejara para despuésSe o que tem pra hoje fosse deixado pra depois
OjaláQuem me dera
(Laraialaia, laraialaia(Laraialaia, laraialaia
Laraialaia, lairaiala)Laraialaia, lairaiala)
(Laraialaia, laraialaia(Laraialaia, laraialaia
Laraialaia, lairaiala)Laraialaia, lairaiala)
OjaláQuem me dera
OjaláQuem me dera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lagum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: