Traducción generada automáticamente

Stokin' the Neighbors
Lagwagon
Provocando a los vecinos
Stokin' the Neighbors
Es viernes por la noche, una noche perfecta para cortar el césped de algún vecinoFriday night's a perfect night to mow some neighbor's lawn
Y estoy borracho y al volante antes de lo esperadoAnd I'm drunk and at the helm before too long
Y Chris con gusto se sienta en el asiento del copilotoAnd Chris will gladly ride shotgun
Porque navegar parece divertido'Cause navigating seems like fun
Borrachos y sin gasolina, conducimos y chocamosDrunk and out of gas, we drive around and crash
Conduciendo por el jardínDrivin' through the yard
No hay nada que puedas hacerThere's nothin' u can do
Dave está al volante y ha tomado más que unos cuantosDave's behind the wheel and he's had more than just a few
Familias suburbanas duermen en civilidadSuburban families slumber in civility
Despiertan a los sonidos y vistas del jardín que están destruyendoAwakened to the sights and sounds of the yard they're blowin' down
En su máquina de muerteIn their death machine
Conduce, conduce, conduce, conduce, conduce, conduceDrive, drive, drive, drive, drive, drive
Dave es un paisajista nocturno y está trabajando horas extrasDave's a midnight landscaper and he's workin over-time
Y está a toda velocidad, a toda velocidad esta nocheAnd he is full throttle, full throttle tonight
Está bienAright
Estaba casi en casa, solo una cuadra másHe was almost home, just one more block
Tenía que golpear ese último buzónHe had to hit that last mailbox
Lo tiró en una zanja, ¿no es una desgracia?Dumped it in a ditch, ain't that a bitch?
Provocando a los vecinosStokin' the neighbors
Dave tuvo que correr, Dave tuvo que escaparDave had to run, dave had to bail
Se estaba divirtiendo demasiado como para pasar la noche en la cárcelHe was havin' too much fun to spend the night in jail
No tenía triple A para una grúaHad no triple a for a tow truck
De todos modos los llamó solo para escucharlos decirCalled 'em anyway only to hear them say
Oye amigo, estás jodidoHey pal, you're fucked
Oye amigo, ¿qué estás haciendo?Hey man, what're ya doin?
Voy a dar una vuelta, ¿quieres venir Chris?I'm goin for another drive, you wanna go Chris?
Sí bro, déjame agarrar un par de cervezasYa bro, lemme grab a couple beers
No deberías estar conduciendo así, DaveShouldn't be drivin like that, Dave
Dave es un tipo decente como la mayoría de nosotros hasta que bebeDave's a decent guy like most of us until he drinks
Entonces su mente líquida toma el control de cómo piensaThen his liquid mind takes over how he thinks
Y entonces lo único que importa es divertirseAnd then all that matters is havin' fun
Haciendo la próxima compra de cervezasPulling off the next beer run
En una noche demasiado, la fiesta ha terminadoOn one too many nights, the party's over
Conduciendo por el jardínDrivin' through the yard
No hay nada que puedas hacerThere's nothin' u can do
Dave está al volante y ha tomado más que unos cuantosDave's behind the wheel and he's had more than just a few
Familias suburbanas duermen en civilidadSuburban families slumber in civility
Despiertan al caos, los vecinos han sido provocadosAwakened to aftermath, the neighbors have been stoked
La historia que acabas de escuchar es real, los nombres no han sido cambiados para proteger a los culpables. Sin embargo, Lagwagon no aprueba beber y conducir, simplemente encuentran esto particularmente humorísticoThe story you have just heard is true, the names have not been changed to protect the guilty. However, Lagwagon does not condone drinking and driving, they just find this particularly humorous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lagwagon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: