Traducción generada automáticamente
Cette fille là
Lahaye Jean-Luc
Esa chica allí
Cette fille là
En la biblioteca, la foto de tu chicoSur la bibliothèque, la photo de ton mec
Parece mirarme de reojoSemble me regarder de travers
Me dices que lo amasTu me dis que tu l'aimes
Que no debo volver allíQu'il faut pas qu'j'y reviennes
Pero no vengo a quedarme para el inviernoMais j'viens pas m'installer pour l'hiver
Solo quiero mi guitarra EssemareJ'veux juste ma guitare Essemare
Mi suéter de InglaterraMon pull-over d'Angleterre
¿A qué estás jugando, mi joya?A quel jeu tu joues mon bijou
No eres tú, no somos nosotrosC'est pas toi, c'est pas nous
No estás aquí, no lo creoT'es pas là, j'le crois pas
Esos sillones Voltaire, esas camasCes fauteuils Voltaire, ces lits-là
No eres tú, esa chica allíC'est pas toi, cette fille-là
Que dormía en el suelo conmigoQui dormait par terre avec moi
No eres tú, esa chica allíC'est pas toi, cette fille-là
Todos esos vestidos, esos pañuelos de sedaToutes ces robes, ces foulards de soie
Vamos, me estás tomando el pelo, no quieroAllez tu t'fous d'moi, j'voudrais pas
Guardar ese recuerdo de tiGarder ce souvenir de toi
Debiste vender el AustinT'as dû r'fourguer l'Austin
La ropa de tus amigasLes fringues de tes copines
Pero no lo digo para que te arrepientasMais j'dis pas ça pour t'faire regretter
En la tetera de lozaSur la théière en faïence
Hay destellos, romancesY a des flashs, des romances
Siempre tomo mi té con lecheQui j'prends toujours du lait dans mon thé
Seguro que su afeitadora eléctricaSûr que son rasoir électrique
Toca música clásicaJoue de la musique classique
No entiendo tus planes de óperaJ'comprends pas tes plans d'opéras
Tú que eras pop musicToi qu'étais pop music
Debes despertarte por la mañanaTu dois t'réveiller le matin
En medio de sábanas de saténAu milieu de draps de satin
Sé que es suave como terciopeloJe sais c'est doux comme du velours
Pero eso no es amorMais c'est pas ça l'amour
No estás aquí, no lo creoT'es pas là, j'le crois pas
Esa televisión, esas grabadosCette télévision, ces gravures
No eres tú, esa chica allíC'est pas toi cette fille-là
Que escribía sobre los murosQui écrivait l'homme sur les murs
No eres tú, esa chica allíC'est pas toi, cette fille-là
No juegues con el amor, no por míJoue pas 'vec l'amour, pas pour moi
Vamos, no quiero, mi amorAllez j'voudrais pas mon amour
Guardar ese recuerdo de tiGarder ce souvenir de toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lahaye Jean-Luc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: