Traducción automática
Esther (part. Averly Morillo)
Laila Olivera
Esther (ft. Averly Morillo)
Esther (part. Averly Morillo)
Vandaag zal ik me voor de koning presenterenHoy me presentaré ante el rey
De mooiste van mijn jurken trek ik aanEl mejor de mis vestidos me pondré
Mijn meest waardevolle parfum gebruik ikMi perfume más valioso usaré
Ik maak me klaar voor een ontmoeting met hemMe estoy preparando para un encuentro con él
Ik wil hem behagenQuiero agradarle a él
Ik wil niets dat me afleidtNo quiero nada que me distraiga
Ik wil hem behagenQuiero agradarle a él
Ik leg mijn kroon aan zijn voetenTraigo mi corona a sus pies
Zoals Esther zich voorbereidde, zo heb ik me voorbereidComo Ester se preparó, así yo me he preparado
Zoals zij zich neerboog, zo ben ik neergeknieldComo ella se postró, así yo estoy postrado
Ik geef je mijn aanbiddingYo te doy mi adoración
In jou vind ik mijn roepingEn ti encuentro mi llamado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
Vandaag zal ik me voor de koning presenterenHoy me presentaré ante el rey
De mooiste van mijn jurken trek ik aanEl mejor de mis vestidos me pondré
Mijn meest waardevolle parfum gebruik ikMi perfume más valioso usaré
Ik maak me klaar voor een ontmoeting met hemMe estoy preparando para un encuentro con él
Ik wil hem behagenQuiero agradarle a él
Ik wil niets dat me afleidtNo quiero nada que me distraiga
Ik wil hem behagenQuiero agradarle a él
Ik leg mijn hart aan zijn voetenTraigo mi corazón a sus pies
Zoals Esther zich voorbereidde, zo heb ik me voorbereidComo Ester se preparó, así yo me he preparado
Zoals zij zich neerboog, zo ben ik neergeknieldComo ella se postró, así yo estoy postrado
Ik geef je mijn aanbiddingYo te doy mi adoración
In jou vind ik mijn roepingEn ti encuentro mi llamado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Zoals Esther zich voorbereidde, zo heb ik me voorbereidComo Ester se preparó, así yo me he preparado
Zoals zij zich neerboog, zo ben ik neergeknieldComo ella se postró, así yo estoy postrado
Ik geef je mijn aanbiddingYo te doy mi adoración
In jou vind ik mijn roepingEn ti encuentro mi llamado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
En ik ga deze plek niet verlaten zonder mijn geliefde te zien, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar sin ver a mi amado, sin ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Ik laat mijn huis achter, ik vergeet mijn naamMi casa dejaré, mi nombre olvidaré
Ik laat alles achter om mijn geliefde te zienTodo atrás lo dejaré por ver a mi amado
Om mijn geliefde te zienPor ver a mi amado
Ik wil oprecht zijn, mijn hart wil oprecht zijnQuiero ser sincero, mi corazón quiere ser genuino
Ik wil naar jou ruiken, ik wil jou tonenQuiero oler a ti, quiero mostrarte a ti
Ik wil dat ze mij kennen door jouQuiero que me conozcan por ti
Omdat ik op jou lijkPorque me parezco a ti
Alles wat de Heer niet behaagt, laten we achter onsTodo aquello que al señor no le agrada, lo dejamos atrás
Hoe moeilijk het ook is, we moeten hem nee zeggenPor más que nos cueste, tenemos que decirle que no
Mijn geliefde heeft een sterker doelMi amado tiene un propósito más fuerte
En mijn roeping ligt in hemY mi llamado está en él
Alles wat de Heer niet behaagt, laten we achter ons, hoezeer we het ook waarderenTodo aquello que al señor no le agrada, lo dejamos atrás, por más que nos agrade
Alles wat ons van de Heer verwijdert, moeten we nee zeggenTodo aquello que nos hace alejarnos del señor, tenemos que decirle que no
Hoe moeilijk het ook is, mijn geliefde heeft een sterker doel, sterker!Por más que nos cueste, mi amado tiene un propósito más fuerte, ¡más fuerte!
Mijn roeping ligt in hem. En als hij me heeft geroepen, waarom zou ik dan niet in hem geloven? Waarom twijfelen? Waarom lijden?Mi llamado está en él. Y si él me llamó, ¿por qué no debo creer en él? ¿Por qué dudar? ¿Por qué sufrir?
Als hij met een doel heeft geroepen, zoals hij deed met David, zoals hij deed met Elia, zoals hij deed met JeremiaSi él llamó con un propósito, así como hizo con david, como hizo con elías, como hizo con jeremías
Zo, zo, zo zal hij zijn werk doen! Geloof het, hij zal zijn werk doen!¡Así, así, así, él hará su obra! ¡Créelo, que él hará su obra!
Zoals Esther zich voorbereidde, zo heb ik me voorbereidComo Ester se preparó, así yo me he preparado
Zoals zij zich neerboog, zo ben ik neergeknieldComo ella se postró, así yo estoy postrado
Ik geef je mijn aanbidding, in jou vind ik mijn roepingYo te doy mi adoración, en ti encuentro mi llamado
En ik ga deze plek niet verlaten, niemand maakt me weg, zonder mijn geliefde te zienY no me voy de este lugar, nadie me hace irme, sin ver a mi amado
Dat ik deze plek niet verlaat zonder mijn geliefde te zienQue no me voy de este lugar sin ver mi amado
Dat ik deze plek niet verlaat zonder mijn geliefde te zien!¡Que no me voy de este lugar sin ver mi amado!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laila Olivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: