Traducción generada automáticamente
An deiner seite
Laila Padotzke
À tes côtés
An deiner seite
J'ai comme un frisson dans le ventreIch hab so 'n Kribbeln im Bauch
Eh, dis-moi, tu le sens aussi ?Ey, sag mal, spürst du das auch?
Tu penses que le rideau se lève et le monde t'applauditDu denkst, der Vorhang geht auf und die Welt gibt dir Applaus
Eh, comme maintenant, c'était jamais comme ça, mhhmEy, so wie jetzt war's noch nie, mhhm
Lumière douce, genoux flageolants, mhhmWeiches Licht, weiche Knie, mhhm
Dans ma tête, tu es comme ma mélodie préféréeIn meinem Kopf bist du wie meine Lieblingsmelodie
Le nuage 7 est trop petit pour nous deuxWolke 7 ist uns beiden zu klein
Le nuage 100 doit être le minimumWolke 100 muss doch mindestens sein
À tes côtés, je peux tout faire les doigts dans le nezAn deiner Seite kann ich alles mit links
À tes côtés, tout peut m'arriverAn deiner Seite kann mir alles gelingen
Parfois, tu fais juste un claquement de doigtsManchmal machst du einmal schnips
Le monde entier scintilleDie ganze Welt sie blitzt
Chaque instant me charmeJeder Augenblick verzaubert mich
À tes côtés, je suis comme jamais auparavantAn deiner Seite bin ich so wie noch nie
À tes côtés, c'est presque de la magieAn deiner Seite ist es fast wie Magie
Parfois, tu fais juste un claquement de doigtsManchmal machst du einmal schnips
Le monde entier scintilleDie ganze Welt sie blitzt
Chaque instant me charmeJeder Augenblick verzaubert mich
Eh, montre-moi encore le trucEy, zeig mir noch mal den Trick
Comment, d'un seul regardWie du mit nur einem Blick
Tu fais disparaître mon cœurMein Herz verschwinden lässt
Abracadabra, c'était partiHokuspokus, war es weg
Le nuage 7 est trop petit pour nous deuxWolke 7 ist uns beiden zu klein
Le nuage 100 doit être le minimumWolke 100 muss doch mindestens sein
À tes côtés, je peux tout faire les doigts dans le nezAn deiner Seite kann ich alles mit links
À tes côtés, tout peut m'arriverAn deiner Seite kann mir alles gelingen
Parfois, tu fais juste un claquement de doigtsManchmal machst du einmal schnips
Le monde entier scintilleDie ganze Welt sie blitzt
Chaque instant me charmeJeder Augenblick verzaubert mich
À tes côtés, je suis comme jamais auparavantAn deiner Seite bin ich so wie noch nie
À tes côtés, c'est presque de la magieAn deiner Seite ist es fast wie Magie
Parfois, tu fais juste un claquement de doigtsManchmal machst du einmal schnips
Le monde entier scintilleDie ganze Welt sie blitzt
Chaque instant me charmeJeder Augenblick verzaubert mich
Juste avec toiEinfach nur mit dir
Tout peut arriverAlles kann passieren
Rien à perdreNichts mehr zu verlieren
Avec toiMit dir
À tes côtés, je peux tout faire les doigts dans le nez (Woah)An deiner Seite kann ich alles mit links (Woah)
À tes côtés, tout peut m'arriver (Woah)An deiner Seite kann mir alles gelingen (Woah)
Parfois, tu fais juste un claquement de doigtsManchmal machst du einmal schnips
Le monde entier scintille (Il scintille)Die ganze Welt sie blitzt (Sie blitzt)
Chaque instant me charme (Woah-woah-woah-oh)Jeder Augenblick verzaubert mich (Woah-woah-woah-oh)
À tes côtés, je suis comme jamais auparavantAn deiner Seite bin ich so wie noch nie
À tes côtés, c'est presque de la magie (Presque de la magie)An deiner Seite ist es fast wie Magie (Fast wie Magie)
Parfois, tu fais juste un claquement de doigtsManchmal machst du einmal schnips
Le monde entier scintilleDie ganze Welt sie blitzt
Chaque instant me charme (Moi, moi)Jeder Augenblick verzaubert mich (Mich, mich)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laila Padotzke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: