Traducción generada automáticamente

Heart Like a Truck
Lainey Wilson
Un cœur comme un camion
Heart Like a Truck
Je ne reste jamais trop longtemps au même endroitI never stay in one place too long
Une route de terre me chante une chanson de sirèneA dirt road's singing me a siren song
Je dois trouver un champI gotta find a field
J'ai besoin de faire tourner mes rouesI need to spin my wheels
J'ai une envie de pneus largesI got a hankering for four wide tires
Et je peux pas m'en empêcher, c'est comme ça que je suis câbléAnd I can't help it it's the way I'm wired
Avant que tu t'approches trop'Fore you get too close
Gars, tu dois savoirBoy you need to know
J'ai un cœur comme un camionI got a heart like a truck
Il a traîné dans la boueIt's been drug through the mud
Il fonctionne avec des rêves et de l'essenceRuns on dreams and gasoline
Et cette vieille route détient la cléAnd that ole highway holds the key
Il a le pied lourd quand il s'en vaIt's got a lead foot down when it's leaving
Dieu sait qu'il a pris une sacrée racléeLord knows it's taken a hell of a beating
Un peu d'amour, c'est tout ce qu'il lui fautA little bit of love is all that it's needing
Mais il est aussi bon que solideBut it's good as it is tough
J'ai un cœur comme un camionI got a heart like a truck
Il n'y a pas de frein quand je passe en vitesseThere ain't no breaking when I throw it in drive
Je ne reste pas toujours dans les lignesDon't always keep it in between the lines
Si tu es prêt pour un tour, mets le pied au plancherIf you're ready for a ride pedal down state of mind
Gars, je te le disBoy I tell you what
Tu ferais mieux de boucler ta ceintureYou better buckle up
J'ai un cœur comme un camionI got a heart like a truck
Il a traîné dans la boueIt's been drug through the mud
Il fonctionne avec des rêves et de l'essenceRuns on dreams and gasoline
Et cette vieille route détient la cléAnd that ole highway holds the key
Il a le pied lourd quand il s'en vaIt's got a lead foot down when it's leaving
Dieu sait qu'il a pris une sacrée racléeLord knows it's taken a hell of a beating
Un peu d'amour, c'est tout ce qu'il lui fautA little bit of love is all that it's needing
Mais il est aussi bon que solideBut it's good as it is tough
J'ai un cœur comme un camionI got a heart like a truck
Vas-y, essaie de faire sauter la poussière, ouaisGo on and see if you can knock off the dust yea
Fais-le briller, fais-le rugir et laisse-le rouler, ouaisShine it up revv it up and let it run yea
Il prend de la hauteur en s'en allant vers le soleil, ouaisIt gets a high riding off into the Sun yea
J'ai un cœur comme un camionI got a heart like a truck
Il a traîné dans la boueIt's been drug through the mud
Il fonctionne avec des rêves et de l'essenceRuns on dreams and gasoline
Et cette vieille route détient la cléAnd that ole highway holds the key
Il a le pied lourd quand il s'en vaIt's got a lead foot down when it's leaving
Dieu sait qu'il a pris une sacrée racléeLord knows it's taken a hell of a beating
Un peu d'amour, c'est tout ce qu'il lui fautA little bit of love is all that it's needing
Mais il est aussi bon que solideBut it's good as it is tough
J'ai un cœur comme un camionI got a heart like a truck
Vas-y, essaie de faire sauter la poussière, ouaisGo on and see if you can knock off the dust yea
Fais-le briller, fais-le rugir et laisse-le rouler, ouaisShine it up revv it up and let it run yea
Il prend de la hauteur en s'en allant vers le soleil, ouaisIt gets a high riding off into the Sun yea
Il prend de la hauteur en s'en allant vers le soleil.It gets a high riding off into the Sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lainey Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: