Traducción generada automáticamente

Eu Só Queria Te Amar
Laís Yasmin
Je voulais juste t'aimer
Eu Só Queria Te Amar
Regarde-moi différemmentMe olha diferente
Prends-moi dans tes bras, je ne sens pas ta chaleurMe abraça e não sinto seu calor
Seule, je me sens alorsSozinha então me sinto
Ta façon de faire me blesse le cœurSeu jeito me ferindo o coração
Je perds la raisonEu perdendo a razão
Toi, belle page d'un vieux livreVocê, bela página de um velho livro
Je ne t'oublierai plusNão vou mais te esquecer
Ainsi meurt encore une fois mon cœurAssim morre outra vez meu coração
Sur cette route où je marche seuleNessa estrada onde eu caminho só
Et le ciel qui s'est ouvert pour qu'on s'aimeE o céu que se abriu pra gente se amar
Est devenu gris et soudain s'est caché de nousFicou cinza e de repente se escondeu de nós
Là où on s'est perdu, je voulais tant retrouverOnde a gente se perdeu queria tanto achar
Et me souvenir, je voulais juste t'aimerE me lembrar, eu só queria te amar
Non, ça ne vaut pas la peine de perdre l'amour, quel dommageNão, não vale a pena perder o amor, que pena
Je ne peux pas, non, je n'y arrive pasNão posso não, não consigo não
Je veux notre vie, de retourQuero a nossa vida, de volta
La joie qui s'est échappée de ma mainA alegria que soltou da minha mão
Toi, belle page d'un vieux livreVocê, bela página de um velho livro
Je ne t'oublierai plusNão vou mais te esquecer
Ainsi meurt encore une fois mon cœurAssim morre outra vez meu coração
Sur cette route où je marche seuleNessa estrada onde eu caminho só
Et le ciel qui s'est ouvert pour qu'on s'aimeE o céu que se abriu pra gente se amar
Est devenu gris et soudain s'est caché de nousFicou cinza e de repente se escondeu de nós
Là où on s'est perdu, je voulais tant retrouverOnde a gente se perdeu queria tanto achar
Et me souvenir, je voulais juste t'aimerE me lembrar, eu só queria te amar
Toi, belle page d'un vieux livreVocê, bela página de um velho livro
Je ne t'oublierai plusNão vou mais te esquecer
Ainsi meurt encore une fois mon cœurAssim morre outra vez meu coração
Sur cette route où je marche seuleNessa estrada onde eu caminho só
Et le ciel qui s'est ouvert pour qu'on s'aimeE o céu que se abriu pra gente se amar
Est devenu gris et soudain s'est caché de nousFicou cinza e de repente se escondeu de nós
Là où on s'est perdu, je voulais retrouverOnde a gente se perdeu queria achar
Sur cette route où je marche seuleNessa estrada onde eu caminho só
Et le ciel qui s'est ouvert pour qu'on s'aimeE o céu que se abriu pra gente se amar
Et me souvenir, je voulais juste t'aimerE me lembrar eu só queria te amar
Et me souvenir, je voulais juste t'aimerE me lembrar eu só queria te amar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laís Yasmin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: