Traducción generada automáticamente

Gib Dich Frei
Laith Al-Deen
Libérate
Gib Dich Frei
Es difícil, estás cansado.Es fällt schwer, du bist müde.
Te falta la fuerza. Demasiada carga.Dir fehlt die kraft. Zu große last.
Descansa, simplemente quédate acostado.Ruh dich aus, bleib einfach liegen.
Sea lo que sea, yo lo llevaré por ti.Egal was es ist, ich trag es für dich.
Libérate, déjate ir.Gib die frei, lass dich los.
Y confía un poco en mí. Porque en realidad no es tan difícil.Und trau mir ein stück zu. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Oh, libérate. Está bien.Oh, gib die frei. Es ist okay.
Lo haré fácil para ti. Porque en realidad no es tan difícil.Ich mach es für dich leicht. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Ya no más.Jetzt nicht mehr.
No tengas miedo, pásalas.Hab keine angst, gib sie weiter.
Las borraremos. Haremos fuego con ellas.Wir löschen sie aus. Machen feuer daraus.
Uh, nos lanzamos, incluso si fracasamos.Uh, wir brechen auf, auch wenn wir scheitern.
No importa lo que pase. No importa en absoluto lo que pase.Egal was passiert. Ganz egal was passiert.
Libérate, déjate ir.Gib dich frei, lass dich los.
Y confía un poco en mí. Porque en realidad no es tan difícil.Und trau mir ein stück zu. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Oh, libérate. Está bien.Oh, gib dich frei. Es ist okay.
Lo haré fácil para ti. Porque en realidad no es tan difícil.Ich mach es für dich leicht. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Ya no más.Jetzt nicht mehr.
Ya no más.Jetzt nicht mehr.
Sea lo que sea, yo lo llevaré por ti.Egal was es ist, ich trag es für dich.
Sea lo que sea, yo lo llevaré por ti.Egal was es ist, ich trag es für dich.
Libérate, déjate ir.Gib dich frei, lass dich los.
Y confía un poco en mí. Porque en realidad no es tan difícil. No es tan difícil.Und trau mir ein stück zu. Nenn es ist garnicht mal so schwer. nicht mal so schwer.
Libérate. Está bien.Gib dich frei. Es ist okay.
Y lo haré fácil para ti. Porque en realidad no es tan difícil.Und ich mach es für dich leicht. Denn es ist garnicht mal so schwer.
Oh, ya no más.Oh, jetzt nicht mehr.
Y lo haré fácil para ti.Und ich mach es für dich leicht.
Para ti fácil.Für dich leicht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laith Al-Deen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: