Traducción generada automáticamente
Pull My Strings
Lakeside
Tire mes ficelles
Pull My Strings
J'ai pas de cloche à sonnerI ain't got no bell to ring
Fille, tu dois tirer mes ficellesGirl, you got to pull my string
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficellesYou got to pull my strings
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficellesYou got to pull my strings
Si tu veux vraiment me voir faire mon trucIf you really wanna see me do my thing
Laisse-moi te dire, fille, tu dois tirer mes ficellesLet me tell you, girl, you got to pull my string
Le matin (Tire, tire)In the mornin' (Pull, pull)
Le soir, toute la nuitIn the evenin, all night long
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Bébé, je suis une marionnette juste pour toiBaby, I'm a puppet just for you
Tu peux tirer ici, tirer làYou can pull here, pull there
Peu importe oùDoesn't really matter where
Je suis juste forcé d'y aller, maintenant écouteI'm just forced to go, now listen
Je voulais pas de ficelles attachéesI didn't want no strings attached
Maintenant je le reprendsNow I take it back
Parce qu'il y a derrière chaque homme fort, une femme tout aussi forte'Cause behind every strong man, there's a woman just as strong
Et fille, tu me fais tenir le coupAnd girl, you keep me hangin' on
J'ai pas de cloche à sonnerI ain't got no bell to ring
Fille, tu dois tirer mes ficellesGirl, you got to pull my string
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficellesYou got to pull my strings
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficellesYou got to pull my strings
Si tu aimes mon amour comme je sais que tu devraisIf you like my love like I know you should
Ferais-tu ça pour moi, chérie, si tu pouvaisWould you do this for me, honey, if you could
Reste avec moi (Tire, tire)Stay with me (Pull, pull)
Si jamais j'ai besoin de ton toucherIf I ever need your touch
Aime-moi, aime-moi, aime-moi, aime-moiLove me, love me, love me, love me
Sucre, j'ai besoin d'amour comme toiSugar, I need lovin' like you do
Parce que je t'aime, j'ai besoin de toi'Cause I love you, need you
Je veux que tu m'aimes aussiWant you to love me too
J'espère que je suis entre de bonnes mains, maintenant écouteHope I'm in good hands, now listen
Si tu ne me laisses jamais tomberIf you never let me down
Je resterai dans le coinI'll hang around
Je suppose que je dois, bébé, parce que tu m'asI guess I have to, baby 'cause you got me
Accroché à ton doux amourHolding on to your sweet lovin'
J'ai pas de cloche à sonnerI ain't got no bell to ring
Fille, tu dois tirer mes ficellesGirl, you got to pull my string
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficellesYou got to pull my strings
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficellesYou got to pull my strings
(Dans le matin) Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)(In the mornin') You got to pull my strings, girl (Pull my strings)
Tu dois tirer mes ficelles (Dans le soir)You got to pull my strings (In the evenin')
Tu dois tirer mes ficelles, fille (Tire mes ficelles)You got to pull my strings, girl (Pull my strings)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lakeside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: