Traducción generada automáticamente
Something About That Woman
Lakeside
Algo sobre esa mujer
Something About That Woman
Ahí va otra vez
There she goes again
Parece que acaba de salir de una revista
Lookin' like she just stepped out a magazine
Qué cosa tan bonita
Such a pretty thing
Ahí va otra vez
There she goes again
Al saber que hay una posibilidad de que ella cree una escena
Knowin' there's a chance that she might create a scene
¿Sabes lo que quiero decir?
Do you know what I mean
¿No están de acuerdo? (Oh, sí)
Don't you fellas agree (Oh, yeah)
Dije que no es la mejor cosa que has visto, hey (Oh, sí)
I said ain't she the finest thing that you ever did see, hey (Oh, yeah)
Tan hermosa para mí
So beautiful to me
Porque si alguna vez tuvieras un buen amor
'Cause if you ever had a good love
Entonces hay una cosa que tienes que saber
Then there's one thing you got to know
Que hay algo en esa mujer
That there's something about that woman
Ella tiene algo sin lo que no puedes vivir, hace que tu corazón cante
She's got something you can't live without, makes your heart sing
Es algo sobre esa mujer
Oh, it's just something about that woman
Si tienes dudas, entonces te estás perdiendo algo bueno, sí
If you're in doubt, then you are missin' out on a good thing, yeah
Los chicos tienen sus patadas
The fellas get their kicks
Viéndote subir y bajar la calle así (Foxy Lady)
Watching you walk up and down the street like that (Foxy lady)
Y eso es un hecho (No me hagas así)
And that's a fact (Don't you do me like that)
Y tengo tanto calor
And I get so much heat
Estos ojos no pueden engañar a mi señora a mi lado
These eyes can't fool my lady next to me
Y ella no toca ese tipo de cosas, no
And she don't play that kind of thing, no
¿No están de acuerdo?
Don't you fellas agree {Oh, yeah}
Algunas veces no puedes evitar mirar lo que ves, oh (Oh, sí)
Some times you can't help from lookin' at what you see, oh (Oh, yeah)
Y se ve tan bien para mí
And it looks so good to me
Porque si alguna vez tuvieras un buen amor
'Cause if you ever had a good love
Entonces hay una cosa que tienes que saber
Then there's one thing you got to know
Que hay algo en esa mujer
That there's something about that woman
Ella tiene algo sin lo que no puedes vivir, hace que tu corazón cante
She's got something you can't live without, makes your heart sing
Ooh, es sólo algo acerca de esa mujer
Ooh, it's just something about that woman
Si tienes dudas, entonces te estás perdiendo algo bueno, sí
If you're in doubt, then you are missin' out on a good thing, yeah
Tengo que renunciar a ella
I got to give it up
Oye, oye
Hey, hey
Los muchachos, ya saben lo que quiero decir
The fellas, you know what I mean
Quiero que vengas y cantes conmigo
I want you to come along and sing along with me
Algo sobre mi mujer
Something about my woman
Hay algo en mi mujer
There's somethin' about my woman
Oye, si alguna vez tuvieras un buen amor
Hey, if you ever had a good love
Entonces hay una cosa que tienes que saber
Then there's one thing you got to know
Que hay algo en esa mujer
That there's something about that woman
Ella tiene algo sin lo que no puedes vivir, hace que tu corazón cante
She's got something you can't live without, makes your heart sing
Ooh, es sólo algo acerca de esa mujer
Ooh, it's just something about that woman
Si tienes dudas, entonces te estás perdiendo algo bueno
If you're in doubt, then you are missin' out on a good thing
Algo sobre esa mujer (Algo sobre ella)
Something about that woman (Something about her)
Algo sobre esa mujer (Hey... hey...)
Something about that woman (Hey...hey...)
Algo sobre esa mujer (Ahí va otra vez mirando como una foto)
Something about that woman (There she goes again lookin' like a picture)
(Ella es una cosa tan bonita)
(She's such a pretty thing)
Algo sobre esa mujer (Aquí viene otra vez)
Something about that woman (Here she comes again)
Algo sobre esa mujer (Los chicos tienen sus patadas mirando, yo también estoy viendo)
Something about that woman (The fellas get their kicks watching, I'm watchin' too)
Algo sobre esa mujer (Ahí va una mujer)
Something about that woman (There goes a woman)
(Mira a las damas)
(Look at the ladies)
Algo sobre esa mujer (Algo sobre esa mujer)
Something about that woman (Somethin' about that woman)
(Ella es dulce y es amable) Hace que tu corazón cante
(She's sweet and she's kind) Makes your heart sing
(Y eso es un hecho, ella es donde está)
(And that's a fact, she's where it's at)
Algo sobre esa mujer (Algo sobre esa mujer)
Something about that woman (Somethin' about that woman)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lakeside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: