Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 747

Time Monologue

LaLa Hsu

Letra

Significado

Monólogo del Tiempo

Time Monologue

He soñado con la luz de las estrellas, mil millones de atardeceres
我梦过星光千亿夕
wǒ mèngguò xīngguāng qiān yī xi

Una camisa blanca flota sobre tus delgados hombros
白色衬衫浮轻瘦肩头
báisè chèn shān fù qīngshòu jiāntóu

He resistido al paso de los años, las heridas siempre tendrán a alguien corriendo hacia esta intersección de eterna prosperidad
我抗过流年欲伤口总会有人奔赴这天长地久繁华路口
wǒ kànguò liúnián yù shāngkǒu zǒng huì yǒurén bēnfù zhè tiānchángdìjiǔ fánhuá lùkǒu

Bajo las luces azules de la montaña, mirando hacia atrás en la neblina
蓝山灯火下朦胧回首
lánshān dēnghuǒ xià mòrán huíshǒu

Te he amado mientras mirabas el cielo estrellado con tus ojos tranquilos
爱过你望着星空安静的眼眸
aiguò nǐ wàngzhe xīngkōng ānjìng de yǎn móu

También te he amado, el tiempo en tu universo no se detiene
也爱过你心中的宇宙时间不停留
yě àiguò nǐ xīnzhōng de yǔzhòu shíjiān bù tíngliú

Recordando las noches frías, el viento de la tierra de los sueños pasa por los altos edificios
记着异寒珍藏的夜洲风经过高楼
jìzhe yíhàn zhēncáng de yèzhòu fēng jīngguò gāolóu

Sin nadie esperando
以无人等候
yǐ wú rén děnghòu

También he cruzado el río Jing, atravesando las nubes para ver la Vía Láctea fluir
我也曾冲泾河穿过云层看银河奔流
wǒ yě cēng chōngjǐng yóu xīngqiú chuānguò yúncéng kàn yínhé bēnliú

También he cantado mirando la montaña en el sueño de otoño
我也曾抽唱望山秋梦的山口
wǒ yě cēng chóuchàng wàng shān qiū mèng de shānkǒu

¿Acaso conducirá al final del universo?
会不会通向星空尽头
huì bù huì tōng xiàng xīngkōng jìntóu

Mirando hacia atrás en la neblina
朦胧回首
mòrán huíshǒu

¿En qué río estelar estoy a la deriva?
我在哪一条星河漂流
wǒ zài nǎ yītiáo xīnghé piāoliú

Contemplando
养望着
yǎngwàngzhe

¿Cuál estrella es la de tus ojos?
哪一颗星是你的眼眸
nǎ yī kē xīng shì nǐ de yǎn móu

Inalcanzable, la desolación apremia los pensamientos difíciles
触不可及催残难思忧
chù bùkě jí cuǐcàn nán sīyǒu

El tiempo no espera, pasan miles de primaveras y otoños
光阴不晚留和上时过几千的春秋
guāngyīn bù wǎnliú hé shàng shíguò jǐng qiān de chūnqiū

El viento suave trae libertad, escucho la suavidad de los años
风轻送自由我倾听岁月温柔
fēng qīng sòng zìyóu wǒ qīngtīng suìyuè wēnróu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LaLa Hsu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección