Traducción generada automáticamente
Ballade au bon Dieu de chez nous
Lalanne Francis
Camina hacia el Buen Dios desde nuestro hogar
Ballade au bon Dieu de chez nous
Mira, por el amor de DiosEcoute, bon Dieu
Que estás en el cieloQui es aux cieux
Escuchar el grito de las personas que sufrenEcoute le cri des gens qui souffrent
Mis manos huelen azufreJ'ai les mains qui sentent le soufre
Al unirse en vanoA force d'être jointes en vain
Para alguien que ha transformado el agua en vinoPour un qu'a changé d'l'eau en vin
Realmente costaría una miseriaÇa coûterait vraiment une misère
Para convertir la miseria en buenaDe changer en bien la misère
Antes del día del siglo llegóAvant qu'le jour du siècle vint
Me duele los oídosMoi, ça me fait mal aux oreilles
Que ya no puedo dormirQue j'en arrive plus à dormir
Toda esa gente que sigue gimiendoTous ces gens qu'arrêtent pas d'gémir
Este mal que nadie está tropezandoCe mal que personne n'enraye
Mira, por el amor de DiosEcoute, bon Dieu
Que estás en el cieloQui es aux cieux
Escuchar el grito de la gente que lloraEcoute le cri des gens qui pleurent
Independientemente del país y la horaQuels que soient le pays et l'heure
Déjanos despreciarte o rezarteQu'on te méprise ou qu'on te prie
Esta maldita desgracia se lo llevó todoCe putain d'malheur a tout pris
Con sangre, las lágrimas fluyenAvec le sang, les larmes coulent
Mientras estás ahí arriba, estás rodandoPendant que là-haut tu roucoules
Con ya no sé lo que el Espíritu SantoAvec j'sais plus quel Saint-Esprit
Si realmente fueras un hombreSi vraiment t'as été un homme
Baja un poco y pruébenloDescends un peu et prouve-le-nous
Crees que es sólo que vivimos de rodillasTu trouves ça juste qu'on vive à genoux
¿Para un idiota que te llevó una manzana?Pour un con qui t'a pris une pomme ?
Mira, por el amor de DiosEcoute, bon Dieu
Que estás en el cieloQui es aux cieux
Escuchar el grito de la gente que muereEcoute le cri des gens qui crèvent
Dime que es una pesadillaDis-moi que c'est un mauvais rêve
Y nos despertaremos prontoEt qu'on va bientôt s'réveiller
Y vamos a terminar de mirarEt qu'on va finir de veiller
Este viejo mundo como un moribundoCe vieux monde comme un mourant
Y que la vida será divertidaEt que la vie ce s'ra marrant
Que siempre nos sorprenderemosQu'on s'ra toujours émerveillé
Que los hijos de los policías y los idiotasQu'les fils de flics et les bidasses
Microbios y PresidentesLes microbes et les présidents
Cualquier cosa que me haga rechinar los dientesTout ce qui m'fait grincer les dents
Voy a caminar al lado de mis capullosMarchera à côté d'mes godasses
Mira, por el amor de DiosEcoute, bon Dieu
Que estás en el cieloQui es aux cieux
Escucha el grito de las personas que te amanEcoute le cri des gens qui t'aiment
Y que la vida sea un bautismoEt que la vie soit un baptême
Y más bien un funeralEt plus comme un enterrement
A veces realmente creo en tiDes fois, je crois en toi vraiment
A veces, te juro que me hace sentir bienDes fois, j'te jure que ça m'défrise
Dios, dime, ¿quieres que te lo diga?Bon Dieu, dis, tu veux que j'te dise ?
Creo que estoy hablando conmigo mismo ahora mismoJ'crois qu'je parle tout seul en ce moment
Mi corazón no late para lucharMon cœur ne bat pas pour se battre
Pero incluso sin corazón, lucharéMais même sans cœur, j'me battrai
Dime que no eres sólo una estatua de yesoDis-moi qu't'es pas qu'une statue de plâtre
Como los que están en la casa del sacerdoteComme celles qu'il y a chez Monsieur le curé
Por el amor de Dios, esta baladaBon Dieu d'chez nous, cette ballade
Si ella pudiera enfermarteSi elle pouvait te rendre malade
Tal vez te haría reaccionarP't-être que ça te ferait réagir
Por el amor de Dios, esta oraciónBon Dieu d'chez nous, cette prière
Aparte de mí a su maneraD'autres que moi à leur manière
Debe haber llegado a ti para hacerte hacer algoOnt dû t'la faire pour t'faire agir
Pero no sé cómo rogarleMais j'sais pas bien comment on t'prie
Pero no sé lo que te están escribiendoMais j'sais pas bien ce qu'on t'écrit
En aquellos países donde no eres el mismoDans ces pays où t'es pas l'même
Pero si como yo, lejos de aquíMais si des comme moi, loin d'ici
Ellos también están detrás de tiEn ont après toi eux-aussi
Nuestra oración es la mismaNotre prière, elle, est la même
Así que, por el amor de DiosAlors, bon Dieu
Que estás en el cieloQui es aux cieux
Oh, Dios, aquí o en otro lugarBon Dieu d'ici ou bien d'ailleurs
Si un día el mundo es mejorSi un jour le monde est meilleur
Reza al hombre que te perdonePrie l'homme pour qu'il te pardonne
Por tenerlo algún díaDe lui avoir un jour donné
No te pidió nadaSans qu'il ne t'ait rien demandé
Esta tierra donde la dejasCette Terre où tu l'abandonnes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lalanne Francis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: