Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 328

Chanson pour l'instant

Lalanne Francis

Letra

Canción para el momento

Chanson pour l'instant

{Estribillo:}{Refrain:}
No me digas que me amarás todo el tiempoNe me dis pas qu'tu vas m'aimer tout l'temps
No te pido tanto, no te pido tantoJ't'en d'mande pas tant, j't'en d'mande pas tant
Todo lo que pido es que me ames de verdadTout c'que j'demande c'est que tu m'aimes vraiment
Un ratito, un ratitoUn p'tit moment, un p'tit moment
No me digas que serás fiel todo el tiempoNe me dis pas qu'tu seras fidèle tout l'temps
No te pido tanto, no te pido tantoJ't'en d'mande pas tant, j't'en d'mande pas tant
Solo quisiera que realmente seas míaJ'voudrais seulement qu'tu sois à moi vraiment
Un ratito, un ratitoUn p'tit moment, un p'tit moment

Me traicionarás, me traicionarásTu m'trahiras, tu m'trahiras
Porque la vida siempre es asíParce que la vie c'est t'jours comme ça
Porque siempre se traiciona a alguienParce qu'on trahit toujours quelqu'un
Que el amor solo cuenta hasta unoQu'l'amour ça compte que jusqu'à un
Mientras no lo hayamos explorado por completoTant qu'on n'en a pas fait le tour
Y queramos darle vueltasEt qu'on veut lui tourner autour
Mientras seamos dos, pero creemosTant qu'on est deux, mais que l'on croit
Que tenemos todo el amor por delanteQu'on a tout l'amour devant soi

Te irás, te irásTu partiras, tu partiras
Porque la vida siempre es asíParce que la vie c'est t'jours comme ça
Porque te empuja para irte lejosParce que ça t'pousse au cul pour partir loin
Cuando crees que estás atrapado en un rincónQuand tu t'crois bloqué dans un coin
Con los mismos ojos mirandoAvec les mêmes yeux à regarder
Los mismos labios para besarLes mêmes lèvres à embrasser
El mismo cuerpo para acariciarLe même corps à caresser
Y el mismo tiempo para pasarEt le même temps à passer

{Estribillo}{au Refrain}

Volverás, volverásTu reviendras, tu reviendras
Porque la vida siempre es asíParce que la vie c'est t'jours comme ça
Porque una piedra, cuando la lanzas,Parce qu'une pierre, quand on la lance,
Se pierde con el silencioÇa se perd avec le silence
Y se queda donde cayóEt ça reste là où c'est tombé
Y se recoge con la espalda encorvadaEt ça s'ramasse le dos courbé
Que tu pequeño corazón lo lanzas por todas partesQue ton p'tit cœur, tu le lances partout
Pero no eres como las piedrasMais que t'es pas comme les cailloux

Te quedarás, te quedarásTu resteras, tu resteras
Porque la vida siempre es asíParce que la vie c'est t'jours comme ça
Esperaré el tiempo que sea necesarioJ'attendrai le temps qu'il faudra
Pero sé que volverásMais je sais que tu reviendras
Que te quedarás en mi casaQue tu rest'ras dans ma maison
Que la convertirás en tu prisiónQue tu en feras ta prison
Y nos amaremos por mucho tiempoEt qu'on s'aimera pour longtemps
Pero mientras tanto, por el momentoMais en attendant, pour l'instant

{Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lalanne Francis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección