Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 354
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

À Léo

A Léo,
Un jour, tu trouveras cette âme défendue
Celle qu'en toi tu fuis par crainte du parjure
Et qui te dit "Prends garde à chaque main tendue !"
Un jour, l'ami viendra, le vrai, je te le jure
Un jour, tu trouveras ce frère de printemps
Ce jardinier des coeurs, enfant des Hespérides !
Et qu'il soit jeune ou vieux, vous irez hors du temps
Cueillir les pommes d'or qui poussent sous les rides

Il sera tes vingt ans, ces vingt ans éternels
Que tu crois disparus quand ta cheville flanche
Il te rendra le goût des élans fraternels
II lavera du gris ta chevelure blanche
Et dans l'obscurité qu'on nomme les vieux jours
Il fera de tes mots, de grands yeux de lumière
Tels ceux de ces oiseaux qui la nuit voient toujours
Célébrant le soleil à son aube première

Et tels deux rois hiboux contemplant l'avenir
Vous ferez de chacun de vos regards un rêve
Et chaque instant pour vous passera sans finir
Et chaque nouveau jour sera comme une trêve
Un jour, tu trouveras ce Mozart de cent ans
Ce Rimbaud de demain, qui sera ton élève
Et tu retrouveras dans ses vers palpitants
Ce goût d'air du matin de soleil qui se lève

Même si de ton âge il n'a que la moitié
Par la plume, il aura celui de tes artères
Ensemble, vous aurez celui de l'amitié
Celui de vos secrets, celui de vos mystères
Et vous inventerez de nouveaux lendemains
De nouveaux mots d'amour, de nouvelles musiques
Et vous tuerez la mort ensemble et de vos mains
Vous rendrez du malheur le bonheur amnésique

Vous parlerez des femmes, des plaies qu'elles vous font
Des copains disparus et des faux camarades
Et de tous vos regrets, vous toucherez le fond
Pour remonter plus haut que leurs sombres parades
Alors vous planerez au-dessus de ceux-ci
Au-delà de ceux-là, comme deux grands rapaces
Deux voyageurs du temps, voyageant sans souci
Échangeant leurs pensées, leur temps et leurs espaces

Alors vous parlerez en notes comme en vers
En couplets, en refrains, en chansons, en poèmes
Et parcourant en long, en large l'univers
Vous ne ferez plus qu'une de vos deux bohèmes
Vous irez au café des anges écrivains
Vous irez boire avec Verlaine, Apollinaire
Et Baudelaire aussi, goûtant à tous les vins
A tous les alcools de votre imaginaire

Vous sortirez Ravel, Bach, Falla, Debussy
Et tous les autres de leur ultime demeure
Vous les réveillerez et les voisins aussi
Tant vous ferez de bruit, le soir après plus d'heure
Et de leurs symphonies, vous ferez vos discours
De leurs textes sacrés, vous serez les prophètes
Poètes, musiciens, vous serez leur recours
Et tous viendront chanter et danser à vos fêtes !

Alors, sans plus jamais subir la trahison
Tu seras délivré de tes vieilles blessures
Et de ton mal de vivre enfin la guérison
Viendra dans ton coeur pur colmater ses fissures
Et tu n'auras plus mal à ceux qui t'ont fait mal
A ceux qui font plonger dans l'humaine misère
Tu ne souffriras plus dans ta chair d'animal
Et d'un dieu chimpanzé tu diras le rosaire
Un jour tu trouveras ce prince vagabond
Ce passager des vents qui vogue sur ta route
Et vous laisserez là le mal, ce moribond,
Des méchants vous mettrez les armées en déroute

Il ne t'en voudra pas si tu doutes de lui
Si dans tes cris parfois résonne encore la haine
Car l'enfant reste vif en toi, même aujourd'hui,
Pudique dans ses joies, extrême dans sa peine
Alors, accepte enfin la main qu'il te tendra
Son serrement plus fort qu'un serment qu'on abjure !
Et crois en l'Homme enfin, quand cet ami viendra
Car cet ami viendra, Léo, je te le jure
Alors, accepte enfin la main qu'il te tendra
Son serrement plus fort qu'un serment qu'on abjure
Et crois en l'Homme enfin, quand cet ami viendra
Car cet ami, c'est moi, Léo, je te le jure !

A Leo

A Leo,
Un día, encontrarás esa alma prohibida
Aquella que en ti evitas por miedo al perjurio
Y que te dice '¡Cuidado con cada mano extendida!'
Un día, vendrá el amigo verdadero, te lo juro
Un día, encontrarás ese hermano de primavera
Ese jardinero de corazones, hijo de las Hespérides
Y ya sea joven o viejo, irán más allá del tiempo
A recoger las manzanas de oro que crecen bajo las arrugas

Será tus veinte años, esos veinte años eternos
Que crees perdidos cuando tu tobillo falla
Te devolverá el gusto por los impulsos fraternales
Lavará de gris tu cabellera blanca
Y en la oscuridad llamada los días viejos
Hará de tus palabras, grandes ojos de luz
Como los de esos pájaros que siempre ven de noche
Celebrando el sol en su primera aurora

Y como dos reyes búhos contemplando el futuro
Harán de cada mirada un sueño
Y cada instante pasará para ustedes sin fin
Y cada nuevo día será como una tregua
Un día, encontrarás ese Mozart de cien años
Ese Rimbaud del mañana, que será tu discípulo
Y encontrarás en sus versos palpitantes
Ese sabor a aire de la mañana soleada

Aunque solo tenga la mitad de tu edad
Con la pluma, tendrá la de tus arterias
Juntos tendrán la de la amistad
La de sus secretos, la de sus misterios
Y crearán nuevos mañanas
Nuevas palabras de amor, nuevas músicas
Y juntos matarán a la muerte y con sus manos
Convertirán la desdicha en felicidad amnésica

Hablarán de las mujeres, de las heridas que les causan
De los amigos desaparecidos y de los falsos camaradas
Y de todos sus arrepentimientos, tocarán fondo
Para elevarse más alto que sus sombrías paradas
Entonces planearán por encima de estos
Más allá de aquellos, como dos grandes rapaces
Dos viajeros del tiempo, viajando sin preocupaciones
Intercambiando sus pensamientos, su tiempo y sus espacios

Entonces hablarán en notas como en versos
En estrofas, en estribillos, en canciones, en poemas
Y recorriendo de largo y ancho el universo
Ya no serán más que uno en sus dos bohemias
Irán al café de los ángeles escritores
Irán a beber con Verlaine, Apollinaire
Y también con Baudelaire, probando todos los vinos
Todos los licores de su imaginación

Sacarán a Ravel, Bach, Falla, Debussy
Y a todos los demás de su última morada
Los despertarán y también a los vecinos
Pues harán tanto ruido, tarde después de la hora
Y de sus sinfonías, harán sus discursos
De sus textos sagrados, serán los profetas
Poetas, músicos, serán su recurso
Y todos vendrán a cantar y bailar en sus fiestas

Entonces, sin volver a sufrir la traición
Serás liberado de tus viejas heridas
Y de tu mal vivir finalmente la curación
Llegará a tu corazón puro a sellar sus grietas
Y ya no te dolerá aquellos que te hicieron daño
A aquellos que te sumergen en la miseria humana
Ya no sufrirás en tu carne de animal
Y de un dios chimpancé rezarás el rosario

Un día encontrarás ese príncipe vagabundo
Ese pasajero de los vientos que navega en tu camino
Y dejarán atrás el mal, ese moribundo
De los malvados pondrán en fuga a sus ejércitos
No te culpará si dudas de él
Si en tus gritos a veces resuena aún el odio
Pues el niño permanece vivo en ti, incluso hoy
Recatado en sus alegrías, extremo en su dolor

Entonces, acepta finalmente la mano que te tenderá
Su apretón más fuerte que un juramento que se abjura
Y cree finalmente en el Hombre, cuando este amigo llegue
Porque este amigo llegará, Leo, te lo juro
Entonces, acepta finalmente la mano que te tenderá
Su apretón más fuerte que un juramento que se abjura
Y cree finalmente en el Hombre, cuando este amigo llegue
Porque este amigo, soy yo, Leo, te lo juro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lalanne Francis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección