Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 585

Petit Bateau

L'Algerino

Letra

Barquito

Petit Bateau

BarquitoPetit Bateau
Han podrido el mundo, han hecho que el hombre se degrade con el tiempoIls ont pourri le monde fait en sorte que l'homme se dégrade le temps
se agota y el hombre se derrumba, se vuelve cada vez más tontos'écoule et l'homme s'écroule il devient de plus en plus con
Ya no tienen valores, los principios están en un cajónIls n'ont plus de valeurs, les principes sont dans un tiroir
Juramentan solo por el dinero y es lo único que rige el mundoIls jurent que par l'argent et c'est la seule chose qui régit le monde
Corrompen a los niños con su discurso estúpidoPourrissent les mômes avec leur discours à la con
Tengo miedo de que coman sus ensaladas al mismo tiempo que las noticiasJ'ai peur à l'idée qu'ils mangent leurs salades en même temps que les informations
Han podrido la tierra, los desechos tóxicos, el efecto invernadero... nos importa un carajo, afectará a las generaciones futurasIls ont pourri la terre, les déchets toxiques, l'effet de serre… on en a rien a foutre ça touchera les futures générations
Rediseñan el mundo, pueblos desgarrados por fronteras,Ils redessinent le monde, des peuples déchirés pour des frontières,
eran antiguas colonizacionesc'était des anciennes colonisations
Han saqueado África, cuna de la humanidad y cuando hay genocidioIls ont piller l'Afrique, berceau de l'humanité et quand y a génocide
no importa, no nos conciernec'est pas grave on est pas concerné
Insultan a las mujeres, las apedrean, no esIls insultent les femmes, les prennent a coup de pierre c'est pas
el islam les aseguro y les hablo como hermanol'islam je vous rassure et la vous parle en tant que frère
Fulminado por la ignorancia hombre del mundo abramos nuestros corazones, aceptémonos a pesar de nuestras diferenciasFoudroyer par l'ignorance homme du monde ouvrons nos cœurs, acceptons nous malgré nos différences
Hemos perdido nuestros valores, una simple sonrisa puede cambiar la vida de unaOn a perdu nos valeurs, un simple sourire peut changer la vie d'une
persona que nos cruzamos, nos matamos mirando nuestros defectos, nuestras cualidades en un calabozo, solo salimos con el egopersonne que l'on croise, on se tue à regarder nos défauts, nos qualités dans un cachot, on en sort que l'ego

Miro el mundo, manJ'regarde le monde, mec
Retomo mi rumbo, navego en las aguas, aferrándome a mi barca,J'reprend mes marques, navigue sur les eaux, m'accrochant a ma barque,
barquito corre el riesgo de perderse cuántos regresan sanos y salvos es más fuerte que nosotros cuando el mal nos arrastrapetit bateau risque de s'égarer combien reviennent saint et sauf c'est plus fort que nous quand le mal nous emporte

Miro el mundo, manJ'regarde le monde, mec
Retomo mi rumbo, navego en las aguas, aferrándome a mi barca,J'reprend mes marques, navigue sur les eaux, m'accrochant a ma barque,
barquito corre el riesgo de perderse cuántos regresan sanos y salvos es más fuerte que nosotros cuando el mal nos arrastrapetit bateau risque de s'égarer combien reviennent saint et sauf c'est plus fort que nous quand le mal nous emporte

Han podrido la esperanza, han oscurecido nuestros corazones, descuidamos a nuestros amigos, hermanosIls ont pourri l'espoir, ils ont noirci nos cœurs, on néglige nos amis nos frères
Nos damos cuenta solo cuando los perdemos, nos damos cuenta delOn en prend conscience que lorsqu'on les perd, on prend conscience de
amor que sentimos por una persona solo cuando la perdemos aprovechemos de nuestros padres, nuestras madresl'amour qu'on porte pour une personne que lorsqu'on la perd profitons de nos pères, nos mères
Nos ciegan con sus posesiones, olvidamos que todo es efímero que no nos llevaremos nada con nosotros bajo tierra,Ils nous aveuglent avec leurs matériels, on oublie que tout est éphémère qu'on emportera rien avec nous sous terre,
Ellos mismos me han corrompido, me desvío, el dinero, los puros habanos, tengo miedo me alejo del verdadero caminoMoi-même ils m'ont pourri je m'égare, le fric, les gros cigares, j'ai peur je m'écarte du vrai chemin
Tengo miedoJ'ai peur

Quieren rehacer el mundo, instaurar la paz pero es el caosIls veulent refaire le monde, instaurer la paix mais c'est le chaos
que instalanqu'ils installent
¿Es este el precio a pagar por la paz?Est-ce cela le prix a payer pour la paix ?
¿Es este el precio a pagar por la paz?Est-ce cela le prix a payer pour la paix ?
Seremos juzgados por nuestra pasividad,On sera juger pour notre passivité,
Películas porno, cuerpos destrozados en las noticias hemos llevado nuestro voyeurismo al límite y sin preocuparnos por el excesoFilms pornos, corps déchiquetés aux infos on a poussé notre voyeurisme et c'est sans se soucier de l'excès
Hablan del velo como sumisión, ¿qué decir de esas pobres mujeres desnudas objetivadas en la televisión?Ils parlent de voile comme soumission, que dire de ces pauvres femmes à poil objetisées à la télévision
Merecen respeto pero son pisoteadas, jóvenes, viejos que se masturban frente a canal+Elles méritent le respect mais se font marcher dessus, jeunes, vieux qui se masturbent devant canal+
Éramos jóvenes e idiotas, siempre lo seremos de hecho, que aquellos que nunca han pecado nos lancen la primera piedra,On était jeunes et cons, on le sera toujours d'ailleurs, que sont qui n'ont jamais pêchés nous lancent leur première pierre,
Hombres débiles que las pasiones torturan, difícil caminar recto cuando el camino está torcidoFaibles hommes que les passions torture, dur de marcher droit quand le chemin est tordu
Hombres débiles que las pasiones torturan, difícil caminar recto cuando el camino está torcidoFaibles hommes que les passions torture, dur de marcher droit quand le chemin est tordu

Quieren rehacer el mundo, instaurar la paz pero es el caos que instalanIls veulent refaire le monde, instaurer la paix mais c'est le chaos qu'ils installent
¿Es este el precio a pagar por la paz?Est-ce cela le prix a payer pour la paix ?
Han saqueado África, cuna de la humanidad y cuando hay genocidio no importa, no nos concierneIls ont piller l'Afrique, berceau de l'humanité et quand y a génocide c'est pas grave on est pas concerné
Han podrido la tierra, los desechos tóxicos, el efecto invernadero... nos importa un carajo, afectará a las generaciones futurasIls ont pourri la terre, les déchets toxiques, l'effet de serre… on en a rien a foutre ça touchera les futures générations
Rediseñan la tierra, pueblos desgarrados por fronteras, hermano, eran antiguas colonizacionesIls redessinent la terre, des peuples déchirés pour des frontières, mon frère, c'était des anciennes colonisations
Nos adormecen, buscan distraernos es menos peligroso que pasar el video de rap en la televisiónIls nous endorment, ils cherchent a nous distraire c'est moins dangereux que faire passer le clip de rap a la télévision
Nos adormecen, buscan distraernos es menos peligroso que pasar el video de rap en la televisiónIls nous endorment, ils cherchent a nous distraire c'est moins dangereux que faire passer le clip de rap a la télévision

Man retomo mi rumbo, navego en las aguas, aferrándome a mi barca,Mec je reprends mes marques, navigue sur les eaux, m'accrochant a ma barque,
Barquito corre el riesgo de perderse cuántos regresan sanos y salvosPetit bateau risque de s'égarer combien reviennent saints et saufs
es más fuerte que nosotros cuando el mal nos arrastra nos envuelvec'est plus fort que nous quand le mal nous emporte on tourbillonne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Algerino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección