Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.461

Ca Va Aller

L'Algerino

Letra

Se va a ir

Ca Va Aller

[Acoplamiento 1][Couplet 1]
Nuevo milenio, el tiempo es una locuraNouveau millénaire, l’époque est folle
Es difícil mantener la cabeza sobre los hombrosDur de garder la tête sur les épaules
Este mundo me asusta, así que me aísloCe monde me fait peur donc je m’isole
No conté cuántas veces golpeé el sueloJ’ai pas compté combien de fois j’ai touché le sol
¿Dónde fueron mis sueños de infancia?Où sont passé mes rêves d’enfant
Crecí demasiado rápido, mi querida mamáJ’ai grandi trop vite ma chère maman
Papá me dice que me tome mi tiempoPapa ma dit de prendre mon temps
Hoy digo mis lamentos cantandoAujourd’hui je raconte mes regrets en chantant
No me importaba que el mundo fuera abandonado, esposadoJ’avais rien à foutre du monde plaqué, menotté
Pensé que la felicidad era perseguir trigo, síJ’ai cru que le bonheur c’était de courir après le blé, ouais
Estudios abreviados, tengo un montón de acnéLes études abrégées, j’ai beaucoup d’acnés
Ya no hablo con las chicas. Soy demasiado complicadoJe parle plus aux filles je suis trop complexé

[Coro][Refrain]
Me pregunto, me pregunto, me pregunto ohhhJe me demande, je me demande, je me demande ohhhh
No entendía por qué debía explicarmeJ’ai pas compris faudrait m’expliquer
Me pregunto, me pregunto, me pregunto ohhhJe me demande, je me demande, je me demande ohhhh
No me siento hermosa. Me siento complicadaJe me sens pas beau je me sens complexé
Poco va a estar bienPetit ça va aller
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes
Estás solo bajo el cielo estrelladoT’es tout seul sous le ciel étoilée
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes
Escúchame, chicoÉcoute moi petit ça va aller
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes
Estás solo bajo el cielo estrelladoT’es tout seul sous le ciel étoilée
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

[Acoplamiento 2][Couplet 2]
Fui a la escuela y corté los platosJt’aillé les cours j’découpais des plaques
Salí con mis pottos asiáticos blancos y negrosJ’trainai avec mes pottos blanc beur asiatique et black
Sentado contra una pared fumo mi primer cigarrilloAssis contre un mur j’fume ma première cigarette
Poco ya me di cuenta de que el barrio no estaba limpioPetit déjà j’ai compris que le quartier n’était pas net
Justo en mi casa, veo a los grandes que se unenJuste en bas de chez moi je vois les grands qui bicravent
Tenemos la Playstation y la TV en el sótanoOn a la Playstation et la télé dans la cave
Nos freestyle hasta no horasOn freestyle jusqu’à pas d’heures
Cuando me enteré del rap papá me dio rustesQuand je découvre le rap papa me donnait des roustes
Temía que me resbalaraIl avait peur que je dérape
El consejero me dice que tengo habilidadesLa conseillère me dit que j’ai des capacités
Rara vez felicitado advertencia de conducciónAvertissement de conduite rarement félicité
La mejor doncella de la escuela me hace girar la cabezaLa plus bonne de l’école me fait tourner la tête
Un tipo esperándome en la salida para hacer una cara a caraUn mec m’attend à la sortie pour faire un tête à tête
Yo estaba haciendo todo en exceso, adolescente complejoJe faisais tout dans l’excès, adolescent complexé
Mamá está preocupada, mira la calle atrapándomeMaman se fait du souci, regarde la rue entrain de me piéger
Busqué paz en el empedradoJ’ai cherché la paix dans le pavé
Iría a la guerra para construir el palacio de mamáJe ferais la guerre pour construire à maman son palais

[Coro][Refrain]

[Acoplamiento 3][Couplet 3]
Deseo que todos salgan de los tieqsJe souhaite à tout le monde de sortir du tieqs
Estaba demasiado pegado al banco de los TessMoi j’ai trop était collé au banc de la Tess
Dedicado a todos nuestros amigos desaparecidosDédié à tous nos amis disparus
No soy como todos esos raperos que adoran la calleJ'suis pas comme tous ces rappeurs qui vénère la rue

[Coro][Refrain]

Me pregunto, me pregunto, me pregunto ohhhJe me demande, je me demande, je me demande ohhhh
Me pregunto, me pregunto, me pregunto ohhhJe me demande, je me demande, je me demande ohhhh
Poco va a estar bienPetit ça va aller
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes
Estás solo bajo el cielo estrelladoT’es tout seul sous le ciel étoilée
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes
Escúchame, chicoÉcoute moi petit ça va aller
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes
Estás solo bajo el cielo estrelladoT’es tout seul sous le ciel étoilée
Es la vida, es el mundo, son los hombresC’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Algerino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección