Traducción generada automáticamente

Mi Última Canción (part. Reik)
Lali
My Last Song (feat. Reik)
Mi Última Canción (part. Reik)
I never wanted to find you, you know I didn't look for youYo nunca quise encontrarte, sabes que no te busqué
But just by looking at you, I easily forgot about myselfPero con solo mirarte, fácil de mí me olvidé
I didn't want to fall in love, but I invented a loveYo no quería enamorarme, pero un amor me inventé
It was so easy to get excited and so hard to loseTan fácil fue ilusionarme y tan difícil perder
This is my final songEsta es mi última canción
I'm tired of loving youYa me cansé de enamorarte
I swore so many words to you and you didn't listenTantas palabras te juré y tú no escuchaste
This is my final songEsta es mi última canción
Because I learned from my mistakesPor qué aprendí de mis errores
I'm tired of the thorns without the flowersYa me cansé de las espinas sin las flores
Even if my heart screams at meAunque me grite el corazón
I will listen to reasonVoy a escuchar a la razón
Before forgetting you, I will tell youAntes de olvidarte te diré
No one will love you like I didNadie te amará como te amé
And before I leave, I will swearY antes de marcharme juraré
That even if my heart screams at meQue aunque me grite el corazón
I will listen to reasonVoy a escuchar a la razón
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
There's no time to ask for forgivenessNo queda tiempo para pedirme perdón
Save your tears, save the explanationGuárdate el llanto, guárdate la explicación
I know in the end I will fall in love againSé que al final yo me volveré a enamorar
And I will write another song that you will never hearY escribiré otra canción que nunca vas a escuchar
This is my final songEsta es mi última canción
I'm tired of loving youYa me cansé de enamorarte
I swore so many words to you and you didn't listenTantas palabras te juré y tú no escuchaste
This is my final songEsta es mi última canción
Because I learned from my mistakesPor qué aprendí de mis errores
I'm tired of the thorns without the flowersYa me cansé de las espinas sin las flores
Even if my heart screams at meAunque me grite el corazón
I will listen to reasonVoy a escuchar a la razón
Before forgetting you, I will tell youAntes de olvidarte te diré
No one will love you like I didNadie te amará como te amé
And before I leave, I will swearY antes de marcharme juraré
That even if my heart screams at meQue aunque me grite el corazón
I will listen to reasonVoy a escuchar a la razón
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
Uoh-oh (oh, yeah)Uoh-oh (oh, yeah)
Even if my heart screams at meAunque me grite el corazón
This is my last songEsta es mi última canción
Before forgetting you, I will tell youAntes de olvidarte te diré
No one will love you like I didNadie te amará como te amé
And before I leave, I will swearY antes de marcharme juraré
That even if my heart screams at me (woah-oh, oh)Que aunque me grite el corazón (woah-oh, oh)
I will listen to reasonVoy a escuchar a la razón
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
This is my last song (uoh-oh, uoh-oh)Esta es mi última canción (uoh-oh, uoh-oh)
This is my last songEsta es mi última canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: