Traducción generada automáticamente

925
LaLion
925
925
No viviré en un horario de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Así que conduzco a 95 en la I-5So I drive 95 on I-5
Y encuentro 5 vidas dentro de mi menteAnd I find 5 lives up inside my mind
¿Estoy avanzando hacia adelanteAm I'm falling forward
O quedando atrás?Or left behind
No viviré en un horario de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Así que conduzco a 95 en la I-5So I drive 95 on I-5
Y encuentro 5 vidas dentro de mi menteAnd I find 5 lives up inside my mind
¿Estoy avanzando hacia adelanteAm I'm falling forward
O quedando atrás?Or left behind
Como si no sobreviviría en un 9 a 5Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando que noThinking like I
Colisionaría con vivir una mentiraWouldn't collide with living a lie
Mi dopamina es perezosaMy dopamine is lazy
La esperanza que he visto es locaThe hope I've seen is crazy
Porque últimamente lo único que quiero hacer es conseguir que mi equipo tenga éxitoCuz lately all I wanna do is get my crew the cedes
Me sostuvieron y me hicieronThey held me up and made me
Darme cuenta de que soy m80Realize that I'm m80
Estoy a punto de explotar, no puedo dejar de lado todos los caminos que estoy abriendoI'm about to blow I can't let go of all the roads I'm paving
Salvarlos de quitar vidas y darme cuenta de que el sistema mienteSave them from taking lives and realized the system lies
Los de arriba no les importa un carajo los lazos de la calleThe higher ups don't give a fuck about the gutter ties
Estos amantes encubiertos por encima de la superficie son pistolerosThese under cover lovers above the surface they gunners
Fingen frente a ti y toman tu lugar para odiar a los hermanosThey fake up to your face and take your place to hate the brothers
Estos malditos solo están enojados porque sus hermanas nos amanThese mother fuckers only mad because they sisters love us
Estoy harto de condones, el juego es la Dama y he sido tercoI'm sick of rubbers the game is the Dame and I been stubborn
No escucharé nadaI won't listen to nothing
No pretenderé ser nadaI won't pretend I'm nothing
No me sentaré aquí y dejaré que me juzguen porqueI won't sit here and let them judge me cuz
No viviré en un horario de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Así que conduzco a 95 en la I-5So I drive 95 on I-5
Y encuentro 5 vidas dentro de mi menteAnd I find 5 lives up inside my mind
¿Estoy avanzando hacia adelanteAm I'm falling forward
O quedando atrás?Or left behind
No viviré en un horario de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Así que conduzco a 95 en la I-5So I drive 95 on I-5
Y encuentro 5 vidas dentro de mi menteAnd I find 5 lives up inside my mind
¿Estoy avanzando hacia adelanteAm I'm falling forward
O quedando atrás?Or left behind
Como si no sobreviviría en un 9 a 5Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando que noThinking like I
Colisionaría con vivir una mentiraWouldn't collide with living a lie
Todavía recuerdo ingeniosoI still remember clever
En la secundaria prometí algo mejorIn highschool promised better
Vida para vivir en lugar de morir por una maldita letraLife to live instead of dying for a fucking letter
Estas personas califican las brasasThese people grade the embers
No pueden medir el calor de todoCan't check the heat of everything
Porque la vida es fríaCuz life is cold
Vendiste tu alma para comprar los lujosSold your soul to cop the rolls
Hermano, ¿por qué finges?Bro whatchu acting for
El dinero no es suficiente para mostrarMoney ain't enough to show
Al mundo que realmente eres feliz, aunque tristemente fingesThe world that you really happy actually sadly faking though
Tan equivocadoSo mistaken though
Toma un trozo de tocinoTake a stake of bacon
Das tu posesión más preciada, inversión de tiempo, la mente es un desastreYou give you prized possession time investment, minds a mess in
Dentro de todoSide of everything
Anillos de boda, anfetaminasWedding rings amphetamines
Le dije al mundo que canteTold the world to sing
Espera el día en que sea reyWait the day that I be king
Un 9 a 5 para ti puede ser algo interesanteA 9 to 5 to you it may be somewhat interesting
Tengo cosas mejores que hacer, he estado tratando de conseguir mis alas de ángelI got better to do, been tryna get my angel wings
No viviré en un horario de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Así que conduzco a 95 en la I-5So I drive 95 on I-5
Y encuentro 5 vidas dentro de mi menteAnd I find 5 lives up inside my mind
¿Estoy avanzando hacia adelanteAm I'm falling forward
O quedando atrás?Or left behind
No viviré en un horario de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Así que conduzco a 95 en la I-5So I drive 95 on I-5
Y encuentro 5 vidas dentro de mi menteAnd I find 5 lives up inside my mind
¿Estoy avanzando hacia adelanteAm I'm falling forward
O quedando atrás?Or left behind
Como si no sobreviviría en un 9 a 5Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando que noThinking like I
Colisionaría con vivir una mentiraWouldn't collide with living a lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LaLion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: