Traducción generada automáticamente
La plus belle de Paris
Serge Lama
La más bella de París
La plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es un criollo indiferente
C'est un nonchalant de créole
En el fondo de la nieve con gris de ojos azules
Au fond de neige aux yeux bleus gris
Luz como sus palabras
Légère comme ses paroles
Jugosa y tierna como fruta
Juteuse et tendre comme un fruit
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Su nombre es Josephine
Elle s'appelle Joséphine
Tiene una hija y un hijo
Elle a une fille et un fils
Y no es la guillotina
Et ce n'est pas la guillotine
Viuda alegre que se aburre
Veuve joyeuse qui s'ennuie
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Date prisa, tengo que cogerlo
Vite vite il me faut la prendre
Y en mi corazón y en mi cama
Et dans mon coeur et dans mon lit
Ante el alcalde sin esperar
Devant le maire sans attendre
Antes de ir a Italia
Avant d'aller en Italie
Necesito casarme
Il faut que je me la marie
Necesito casarme
Il faut que je me la marie
Se va en un poco de frío lluvioso
Il part par un petit froid pluvieux
Rodeado de cuatro testigos
Entouré de quatre témoins
Haciéndolo esperar un poco
En ce faisant attendre un peu
Delante del alcalde tomó su mano
Devant le maire il prit sa main
Se fue al día siguiente
Il partit le surlendemain
Para Italia
Pour l'Italie
Para Italia
Pour l'Italie
Para Italia
Pour l'Italie
Para Italia
Pour l'Italie
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es la más bella de París
C'est la plus belle de Paris
Es un criollo indiferente
C'est un nonchalant de créole
En el fondo de la nieve con gris de ojos azules
Au fond de neige aux yeux bleus gris
Luz como sus palabras
Légère comme ses paroles
Jugosa y tierna como fruta
Juteuse et tendre comme un fruit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Lama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: