Traducción generada automáticamente

La vie lilas
Serge Lama
La vida lilas
La vie lilas
Debajo del árbolDessous l'arbre
Un vestido azulUne robe bleue
A un ladoA côté
Un vestido rojoUne robe rouge
Bajo un cielo invernalSous un ciel d'hiver
Entre gris y verdeEntre gris et vert
Que se nublaQui nuage
Y que llora a mediasEt qui pleure à moitié
Detrás del árbolDerrière l'arbre
Un pedazo de horizonteUn bout d'horizon
A lo lejosAu lointain
Ni siquiera una iglesiaPas même une église
Solo una casaJuste une maison
¿Es su casaEst-ce leur maison
O la de las ovejas?Ou bien celle des moutons
Es la vida lilasC'est la vie Lilas
Hecha de metamorfosisFaite de métamorphoses
Es la vida lilasC'est la vie Lilas
Cuando me falta algoQuand il me manque quelque chose
En esta vidaDans cette vie-là
Donde no estás aquíOù tu n'es pas là
Y para no estar tan tristeEt que pour être moins triste
Detallo la pintura del artistaJe détaille la peinture de l'artiste
Y mi cuartoEt ma chambre
Se convierte en el cuadroDevient le tableau
Bajo mis piesSous mes pieds
El campo húmedoLa campagne humide
Es como una alfombraEst comme un tapis
De tierra y lluviaDe terre et de pluie
En un ratoTout à l'heure
Ellas se van a acostarElles vont s'y allonger
Para mezclarPour mêler
Vestidos rojos y azulesRobes rouges et bleues
En el lagoDans le lac
De un amor sin arrugasD'un amour sans ride
Para consolarsePour se consoler
De ser abandonadasD'être abandonnées
Por su pequeño prometidoPar leur petit fiancé
Es la vida lilasC'est la vie Lilas
Hecha de todas estas cosasFaite de toutes ces choses
Es la vida lilasC'est la vie Lilas
Cuando me falta algoQuand il me manque quelque chose
En esta vidaDans cette vie-là
Donde no estás aquíOù tu n'es pas là
Donde me quedo solo en la pistaOù je reste seul en piste
Es mi vida lilasC'est ma vie Lilas
Mitad azul y mitad rosaMoitié bleue et moitié rose
Es mi vida lilasC'est ma vie Lilas
Cuando me falta algoQuand il me manque quelque chose
En esta vidaDans cette vie-là
Donde no estás aquíOù tu n'es pas là
Y para no estar tan tristeEt que pour être moins triste
Retoco la pintura del artistaJe retouche la peinture de l'artiste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: