Traducción generada automáticamente

Now You've Got Something To Die For
Lamb of God
Ahora tienes algo por lo que morir
Now You've Got Something To Die For
Ahora tienes algo por lo que morirNow you've got something to die for
Infiel, ImperialInfidel, Imperial
Lujuria por sangre, una cruzada ciegaLust for blood, a blind crusade
Apocalíptico, contamos los díasApocalyptic, we count the days
Bombas para liberar al pueblo, sangre para alimentar el árbol del dólarBombs to set the people free, blood to feed the dollar tree
Banderas para ataúdes en la pantalla, petróleo para la máquinaFlags for coffins on the screen, oil for the machine
Ejército de liberación, adoctrinamiento a punta de pistolaArmy of the liberation, gunpoint indoctination
Los fuegos de la sediciónThe fires of sedition
Cumplen la profecíaFulfill the prophecy
Ahora tienes algo por lo que morirNow you've got something to die for
Envía a los niños al fuego, hijos e hijas apilan la piraSend the children to the fire, sons and daughters stack the pyre
Aviva la llama del imperio, vive para mentir otro díaStoke the flame of the empire, live to lie another day
Cara de hipocresía, violando la democraciaFace of hypocrisy, raping democracy
Apocalíptico, contamos los díasApocalyptic, we count the days
Nunca saldremos de este agujero hasta que cavemos nuestra propia tumbaWe'll never get out of this hole until we've dug our own grave
Y arrastremos al resto con nosotros, el hogar ardiente de los valientesAnd drug the rest down with us, the burning home of the brave
QuemaBurn
Ahora tienes algo por lo que morirNow you've got something to die for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamb of God y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: